Exemplos de uso de "угрозой" em russo

<>
Traduções: todos1088 menace905 outras traduções183
Жизнь его ребёнка под угрозой. La vie de son enfant est en danger.
Под угрозой оказываются известковые организмы. Il y a des conséquences pour les organismes en carbonate.
Они находятся под угрозой вымирания. Ils sont en danger d'extinction.
Теперь же растения находятся под угрозой. A présent les plantes sont menacées.
Возможность советской интервенции стала реальной угрозой. Les Soviétiques menaçaient d'intervenir.
Но это изобилие находится под угрозой. Mais cette abondance est menacée.
Его оппоненты также оказались под угрозой. Ses opposants aussi se retrouvent menacés.
Эти достижения сейчас находятся под угрозой. Ces acquis sont aujourd'hui menacés.
И он находится под серьезной угрозой исчезновения. C'est une espèce terriblement menacée.
Решение жизненно важных вопросов находится под угрозой: Des questions vitales sont en jeu :
Единственной реальной угрозой мощи США является "упадочничество": Le seul véritable danger pour la puissance américaine est le "déclinisme" :
Но достигнутый прогресс вновь находится под угрозой. Mais les progrès réalisés jusqu'ici se trouvent aujourd'hui gravement menacés.
Они под угрозой из-за меняющегося климата. Elles sont menacées à cause du changement climatique.
Само выживание Западной цивилизации находится под угрозой. La survie même de la civilisation occidentale est en jeu.
Находится под угрозой базовый принцип - равенство прав: Le principe fondamental de la non discrimination est menacé :
Конкурентоспособность страны и безопасность - обе под угрозой. A la fois notre compétitivité au plan national et notre sécurité nationale sont en danger.
безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства. la libération de passions incontrôlées qui pourraient menacer l'ordre parfait de l'Etat.
Он считает, что Европа находится под угрозой "исламизации". A ses yeux, la tolérance à l'égard de l'islam n'est que de la faiblesse.
Это объясняет, почему они находятся под угрозой исчезновения. Vous pouvez voir pourquoi ils pourraient être pris.
В Египте договор находится под еще большей угрозой. En Égypte, le traité de paix est encore plus clairement menacé.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.