Exemplos de uso de "удобных" em russo com tradução "commode"

<>
Более того, массивные вливания международной помощи делают израильскую оккупацию одной из самых удобных в мировой истории; Une aide internationale massive fait par ailleurs de l'occupation israélienne l'une des plus commodes de l'histoire :
Свитки очень удобны, потому что вы можете создавать большой образ, используя при этом маленький стол. Les parchemins sont très commodes, car vous pouvez créer une grande image sur une très petite table.
Иерусалим, удобный клич к объединению мусульман во всем мире, представляет собой пороховую бочку, которую готовы поджечь слишком многие. Jérusalem, cri de ralliement bien commode pour les Musulmans du monde, est un baril de poudre encerclé de bien trop de candidats prêts à y mettre le feu.
Большинство корпораций, в конце концов, представляют собой просто удобные механизмы, которые гарантируют, что скудные глобальные капиталы используются с максимальной эффективностью на пользу всем. La plupart des entreprises, après tout, ne sont que des mécanismes bien commodes pour s'assurer que les rares capitaux mondiaux sont utilisés avec efficacité, pour le bien de tous.
Было бы удобно, если бы глобальные демографические процессы были распределены таким образом, что стареющие страны могли бы управлять профицитом бюджета именно тогда, когда страны с молодым населением нуждаются в капитале. Il serait commode que les conditions démographiques globales soient distribuées de telle sorte que les pays vieillissants entretiennent des excédents lorsque les pays plus jeunes ont besoin de capitaux.
Несмотря на то что конфликт между Ираном и его суннитскими соперниками и гражданская война в Сирии заставили его ослабить свои связи с Сирией и Ираном и двигаться в суннитском направлении, это во многом было удобным смещением. Bien que le conflit entre l'Iran et ses rivaux sunnites, ainsi que la guerre civile en Syrie, l'ait contraint à relâcher ses liens avec l'Iran et la Syrie pour se positionner du côté des Sunnites, il s'est agi là d'événements bien commodes à de nombreux égards.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.