Exemplos de uso de "узнать" em russo com tradução "apprendre"

<>
хочется узнать пару новых вещей. j'aime apprendre une chose ou deux.
Мы хотим узнать что-то о животных. "Nous souhaitons en apprendre plus sur sur les animaux.
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь. Il faut du temps pour apprendre à connaître les gens que l'on sert.
Мы можем узнать много нового, изучая кораллы. Les coraux ont beaucoup à nous apprendre.
И нам придётся узнать об этих цивилизациях. Et nous allons devoir apprendre sur ces civilisations.
чтобы узнать о них как можно больше. On veut en apprendre autant que possible.
Так что же мы можем из этого узнать? Alors que pouvons-nous apprendre de cela?
Что же ученые смогут узнать из этих данных? Que peuvent apprendre les scientifiques sur ces données ?
Но сначала мы должны были узнать, как разводить их. Mais d'abord nous avons dû apprendre à les nourrir.
Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей. Mais parfois on peut apprendre des choses bien plus utiles.
Есть множество вещей, которые можно узнать, наблюдая за спаривающимися китами. Il y a une panoplie de choses que vous pouvez apprendre en regardant des baleines s'accoupler.
Шавезу и его соратникам придётся узнать, что такое ограниченная власть. Chavez et ses partisans doivent maintenant apprendre à diriger en respectant les limites.
Большинству из вас будет приятно узнать, что оставшаяся часть презентации бесплатна. La plupart d'entre vous seront heureux d'apprendre que le reste de la présentation est gratuit.
И хочется узнать о них как можно больше в краткий срок. On veut seulement en apprendre le plus possible, dès que possible.
Они собрались вместе, потому что технари хотели узнать, что значит думать как гуманитарии. Ils étaient rassemblés parce que les technologues voulaient apprendre ce que cela faisait de penser du point de vue des sciences sociales.
Можно много чего узнать о питании и кишечных болезнях, но они крайне редки. Vous pouvez en apprendre beaucoup sur le régime ancien et les maladies intestinales mais ils sont très rares.
А от робота вы можете узнать что-то о том сообществе, к которому принадлежите. Vous pouvez apprendre quelque chose du robot sur la communauté dont vous faites partie.
Конечно, если вы хотите что-то узнать о малярии, Вы спрашиваете специалиста по малярии. Je veux dire, normalement, si vous voulez apprendre quelque chose sur le paludisme, vous demandez à un expert de la question du paludisme.
Так постарайтесь узнать, что это за последствия и сделайте первый шаг, чтобы минимизировать их. Alors essayons d'apprendre autant que nous le pouvons quel est cet impact et ensuite faisons le premier pas pour le réduire.
Вы не можете узнать слишком много за свою собственную жизнь, поскольку она такая короткая. Vous ne pouvez pas apprendre beaucoup, c'est tellement court.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.