Exemplos de uso de "улице" em russo
А как насчет людей, прогуливающихся по улице?
Bon, et les gens qui viennent directement de l'extérieur?
А в жаркую погоду можно выращивать это на улице.
Et en fait, si le temps est chaud, je peux simplement les faire pousser en extérieur.
Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице.
Des dizaines de milliards de poulets produits de nos jours ne sortent jamais.
Из-за дождя мы не смогли поиграть в теннис на улице.
À cause de la pluie, nous n'avons pas pu jouer au tennis à l'extérieur.
Честность и прямота Мушаррафа понравились улице и фактически обеспечили ему легитимность.
La franchise de Mucharraf et son intégrité personnelle lui assurèrent une légitimité de facto.
Захватчики оккупировали 11 из 13 этажей здания на улице Бальмес, 51
Les envahisseurs s'étaient appropriés de 11 des 13 appartements de l'édifice, à Balmes, 51
Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке.
Il fait seulement 10 degrés dehors et il marche à l'extérieur avec un T-shirt.
На палестинской и израильской "Улице Сезам" провал совместного предприятия был настоящим успехом:
En fin de compte, l'échec du Muppet Show commun aux Palestiniens et aux Israéliens est un succès :
Результаты этого эксперимента совпали с результатами других, где перемена проводилась на улице:
Les résultats de cette expérience corroboraient les résultats produits par les récréations en extérieurs :
В 1970-е годы они учили в Соединенных Штатах расовой терпимости на "Улице Сезам".
Dans les années 1970 aux Etats-Unis, Sesame Street a présenté un couple mixte.
Я никогда не забуду свои первые мультикультурные чтения на Гарвардской улице десять лет назад.
Je n'oublierai jamais ma première lecture multiculturelle, à Harvard Square y a environ 10 ans.
Только подумайте, даже если на улице облачно, такие явления случаются на небе все время.
Songez que, même par temps nuageux, ce genre de choses se passe sans cesse au dessus de vos têtes.
В одном из наших экспериментов дети проводили перемену в помещении, а не на улице.
Dans l'une de nos expériences, la période de récréation se déroulait en intérieurs plutôt qu'en extérieurs.
Это Симфония пространства на 90-й улице и на Бродвее, и шрифт, вплетенный в нержавеющую сталь,
Voilà Symphony Space à 90th Street et Broadway, et la typographie est entrelaçée dans l'acier inoxydable.
Этот расположен в управляемом пуэрториканской семьей магазине, в баре на улице Кристофер, в зале для пула.
Là c'est dans une petite boutique portoricaine, dans un bar de Christopher Street, dans une salle de billard.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie