Exemplos de uso de "университетам" em russo com tradução "université"

<>
Это же применимо и к университетам. Il en est de même dans les universités.
Но только одного лишь выделения денег университетам недостаточно. Mais jeter de l'argent aux universités ne suffit pas.
Одна альтернатива - позволить университетам сократиться опять до управляемого размера. On pourrait ne rien faire et attendre que les universités modèrent leurs ambitions.
Сегодня эта поддержка примерно равна инвестициям в Гарвардский университет и оказывается 15 университетам. Aujourd'hui, cette dotation est à peu près égale à celle de l'université de Harvard, et elle s'étend à 15 universités.
многие профессора требуют, чтобы Европейское Сообщество отказало в грантах израильским университетам и научным учреждениям. d'autres réclament que l'UE refuse de financer les universités et les institutions israéliennes.
Было бы ошибкой обвинять управленцев в сфере образования или нео-либеральную идеологию за отношение к университетам как к поставщикам услуг. Ce serait une erreur que de s'en prendre aux gestionnaires des connaissances ou à l'idéologie néo-libérale pour vouloir instrumentaliser l'université et en faire un "fournisseur de services".
Индия и Китай печально известны своими юридическими и бюрократическими препонами, которые они ставят западным университетам, желающим учредить свои филиалы для местных студентов. Des pays comme l'Inde ou la Chine sont notoirement connus pour les contraintes juridiques et administratives qu'ils imposent aux universités occidentales désireuses d'implanter des campus satellites pour accueillir les étudiants locaux.
Существуют также и другие препятствия для глобальной мобильности, не всегда однозначно протекционистские, но имеющие эффект ограничения доступа к университетам по всему миру. Il y a d'autres obstacles à la mobilité internationale, qui bien que n'étant pas nécessairement explicitement protectionnistes, contribuent à limiter l'accès aux universités partout dans le monde.
Аналогичным образом, Китай выделил три свои университета в качестве кандидатов на то, чтобы ближайшем будущем они присоединились к 10 лучшим мировым университетам. De même, la Chine a désigné trois de ses universités qu'elle souhaite voir figurer parmi les dix meilleures du monde dans un avenir proche.
Страны Латинской Америки должны поставить целью увеличить уровень затрат на науку до 2% ВВП (по сравнению с 0.5% в настоящее время) частично посредством предоставления государственной поддержки лабораториям и университетам и частично посредством поощрения частных научных исследований. Les pays d'Amérique Latine doivent augmenter les dépenses jusqu'à atteindre 2% du PNB (actuellement 0,5%), en partie par le biais du soutien public aux laboratoires et aux universités, et en partie par des avantages pour la recherche et le développement du secteur privé.
Очень трудно создать частный университет. Il est très difficile de lancer une université privée.
Он был принят в университет. Il a été admis à l'université.
Университет носит имя своего основателя. L'université porte le nom de son fondateur.
Я нейробиолог, профессор Университета Калифорнии. Je suis professeur de neurosciences à l'Université de Californie.
Он изучает историю в университете. Il étudie l'histoire à l'université.
Татоэба - это не школа, это университет! Tatoeba n'est pas une école - c'est une université!
И здесь же находится мой университет. Et c'est aussi mon université.
Они не смогли попасть в университет. Ils n'avaient pas réussi à aller jusqu'à l'université.
Забудьте про МТИ (Массачусетский технологический университет). Adieu le MIT, vive l'université Tsing Hua de Pékin.
Это - Томас ДеМарс из Университета Флориды. Voici Thomas DeMarse à l'Université de Floride.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.