Exemplos de uso de "уникальный" em russo

<>
Traduções: todos212 unique200 uniquement3 outras traduções9
Уникальный процесс миротворчества в Непале La paix remarquable du Népal
У меня есть кусок земли и он создает уникальный терруар J'ai cette partie de terrain et cela donne un terroir exceptionnel.
Появился уникальный момент, когда любители могла на равных соперничать с профессионалами. C'était l'un de ces rares moments au cours duquel un amateur pouvait rivaliser avec les professionnels.
Но в оформлении интерьера был один уникальный элемент - искусственная стена с окнами, отделявшая часть зала. Mais la décoration intérieure se résumait ŕ un seul ornement, un mur artificiel ŕ fenętres qui séparait une partie de l'entrée du restaurant.
Но тут Брайан запечатлел уникальный вид, закрепив себя под лодкой, когда они выбрасывали непригодное за борт. Mais ici, Brian a pris un angle de vue inédit en se plaçant sous le bateau lorsqu'ils jetèrent les déchets par dessus bord.
Итак, я собираюсь продемонстрировать один из способов рассматривать игру, но это совсем не уникальный и не единственный способ. Maintenant je vais vous montrer une autre manière de considérer le jeu mais cela ne se réduit jamais à une seule chose en particulier.
Что касается Абхазии, то Запад должен отметить уникальный характер Косово и подчеркнуть колоссальные усилия, прилагаемые им там с 1999 года. Dans le cas de l'Abkhazie, l'Occident doit rappeler la nature sui generis du Kosovo et souligner les immenses efforts qu'il y a déployés depuis 1999.
И, ещё раз повторюсь, я получил уникальный урок, и действительно впервые я встретил много тех людей из разных стран, и эти истории о нарушениях прав человека стали для меня живыми, и, повторюсь, я не мог больше просто их не замечать. Et, une fois encore, j'ai eu une expérience de vie incroyable, et c'était la première fois, vraiment, que je rencontrais autant de ces personnes dans les différents pays et ces histoires de droits de l'homme sont devenues très concrètes, et, là encore, je ne pouvais plus faire comme si de rien n'était.
Израиль ожидает, что администрация Обамы не только оценит уникальный контекст его неясного ядерного статуса, но также признает, что он не может открыто убеждать своих соседей или остальные страны мира относительно своих ядерных программ, до тех пор пока политическая обстановка на Ближнем Востоке радикально не изменится в положительную сторону. Israël attend du gouvernement Obama qu'il évalue les conditions singulières de son statut nucléaire ambigu et admette qu'il n'envisage de donner des informations sur son programme nucléaire à ses voisins ou au reste du monde que si le climat politique au Moyen-Orient change de façon radicalement positive.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.