Exemplos de uso de "управляем" em russo com tradução "gérer"
Traduções:
todos586
gérer217
diriger113
contrôler106
gouverner94
régir18
commander11
piloter10
administrer7
guider3
manœuvrer3
naviguer1
outras traduções3
Это изменит способ, которым мы управляем и трансформируем наши эмоции.
Cela va changer la manière dont on gère et modifie nos émotions.
Лучше я просто расскажу о том, как мы управляем процессом.
Je voulais juste souligner la façon dont nous gérons cela.
как мы управляем рисками, например, при инвестициях в рынок акций.
à la façon dont nous gérons les risques - par exemple, en investissant dans le marché boursier.
Наш обменный курс, который постоянно колебалсяЮ сейчас относительно стабилен и управляем, таким образом бизнесмены могут предсказывать цены в экономике.
Notre taux de change qui fluctuait tout le temps est maintenant relativement stable et bien géré, ce qui permet au monde des affaires d'avoir une prévisibilité des prix dans notre économie.
И, если мы управляем дизайн-студией, мы должны быть способны понять, как мы можем помочь дизайнерам переходить через эти состояния.
Et si nous gérons des studios de design nous avons besoin d'être capables de trouver, comment nous pouvons faire passer nos designers à travers ces différentes expériences?
И так же как мы управляем национальными парками, где мы стимулируем рост одних видов и препятствуем росту других, мы работаем над тем, чтоб здания использовали модель биоценоза, в которой мы могли бы поддерживать те микроорганизмы, которые нужны внутри.
De la même manière que nous gérons des parcs nationaux où nous promouvons le développement de certaines espèces et limitons le développement d'autres espèces, nous travaillons et réfléchissons à des bâtiments où, sur la principe des écosystèmes, nous pourrions favoriser les types de microbes que nous voulons avoir en intérieur.
Но управление рыночной экономикой - нелегкая задача.
Mais gérer une économie de marché n'est pas chose facile.
Дэмиен управляет гостилницей недалеко от столицы Киншаса.
Damien gère un hôtel en dehors de Kinshasa.
Были местные рестораны, которыми управляли люди из округи,
Il y avait des restaurants de quartier gérés par des gens du quartier.
Управлять противоречиями - значит признавать ценность разногласий и различий.
Gérer le dissentiment, c'est reconnaître la valeur du désaccord, de la discorde et de la différence.
Альтернативой для Греции является управление своим дефолтом организованным способом.
L'alternative est pour la Grèce de gérer un défaut de paiement de manière ordonnée.
Мы не очень-то хорошо справляемся с управлением финансами.
Nous ne gérons pas vraiment bien notre argent.
При хорошем управлении глобализация может принести пользу всем странам.
La mondialisation, bien et équitablement gérée, peut profiter à tous les pays.
Требуется надежная система власти для управления новой децентрализованной Индонезией.
Il faudra un système crédible pour gérer la décentralisation nouvellement acquise de l'Indonésie.
Центральные банки были учреждены для управления беспорядочными потоками капитала.
Les banques centrales ont été instituées pour gérer les flux désordonnés de capitaux.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie