Exemplos de uso de "упражнений" em russo
И еще одно из любимых упражнений Боба МакКима называется "Тест 30-ти кругов".
Alors un autre exercice favori de Bob McKilm s'appelle "le Test des 30 Cercles".
Мне приходилось делать, казалось бесконечную, серию упражнений с разноцветными толстыми резиновыми лентами для укрепления мускулов на ногах.
Je devais faire ce qui me semblait une interminable répétition d'exercices avec ces gros élastiques - de différentes couleurs - vous savez, pour aider à construire les muscles de mes jambes.
приготовьтесь услышать нечто неожиданное - в том, что никто не делает никаких физических упражнений в нашем понимании этого слова.
et je vais dire une hérésie, aucun ne fait d'exercice, tel que ce que nous appelons faire de l'exercice.
Вчера я занимался физическими упражнениями 0 минут, поэтому мой максимальный сердечный ритм во время упражнений не был подсчитан.
J'ai fait zéro minute d'exercice hier, donc ma fréquence cardiaque maximale pendant l'effort n'a pas été calculée.
Вы используете экранный интерфейс для ввода информации, например, о количестве калорий, потребляемых в день, и сколько упражнений вы выполнили.
Vous utilisiez une interface d'écran pour entrer les informations, telles que la quantité de calories que vous aviez avalé ce jour-là, combien d'exercices physiques vous aviez effectué.
высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина, низкий уровень потребления фруктов и овощей, высокий индекс массы тела и недостаточное количество физических упражнений.
hypertension artérielle, mauvais cholestérol, faible consommation de fruits et de légumes, indice de masse corporelle élevé et exercice insuffisant.
закусочные быстрого питания, трансжиры, высокое содержание сахара, недостаток физических упражнений, компьютерные игры, странные бактерии в вашем желудке, необычные молекулы в вашей крови.
fast food, trop de gras, trop de sucre, pas assez d'exercice, les jeux d'ordinateurs, d'étranges bactéries dans votre estomac, de drôles de molécules dans votre sang.
В Англии уже закрепилась рекомендация врачей съедать 5 овощей и фруктов в день и делать столько-то упражнений - я в этом не силён.
Au Royaume-Uni, nous avons un message de santé publique fort à propos de 5 fruits et légumes par jour et de l'exercice physique de nous devrions faire - pas vraiment mon truc.
Проблемы со здоровьем могут привести вас в клинику, однако многие из них вытекают из того, как вы ведете себя дома - что вы едите и пьете, курите ли вы или делаете ли достаточно физических упражнений, или спите достаточно времени и т.д.
Vous pourrez avoir besoin d'un hôpital en cas de problèmes de santé, mais la plupart de ces problèmes trouvent leur origine dans la manière dont on se comporte, dont on mange ou boit, si l'on fume, ou fait de l'exercice ou dort assez, etc.
Среди наиболее информативных упражнений, которые мы могли бы провести в когнитивной эпидемиологии, является возможность исследовать большую группу близнецов, относительно которых есть данные об интеллекте в молодости и кто находился под наблюдением в течение продолжительного периода времени, чтобы знать, кто из них умер.
Parmi les exercices d'épidémiologie cognitive les plus instructifs, nous pourrions prendre un grand groupe de jumeaux sur l'intelligence desquels nous posséderions des informations dès la petite enfance et qui auraient été suivis pendant assez longtemps pour savoir lesquels seraient décédés.
В действительности мы исказили карту как упражнение.
Nous avons en fait déformé la carte, par cet exercice.
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
C'est un excellent exercice pour améliorer la qualité de votre écoute.
Буду стараться каждый день делать физические упражнения.
Je vais essayer de faire des exercices physiques tous les jours.
Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают.
Le cercle extérieur montre les exercices qu'ils ont fait.
Некоторые моменты мне особенно нравятся- физические упражнения, молитвы.
J'aime certains d'entre eux, exercice physique, prière.
И большенство людей очень хорошо реагируют на это упражнение.
Et la plupart des gens réagissent vraiment bien à cette exercice.
Есть положительные изменения, я хорошо питаюсь, делаю упражнения, принимаю лекарства.
Le changement a été bénéfique, je mange bien, je fais de l'exercice, je prends mes médicaments.
Международный спорт - это, конечно же, упражнение в национальном шовинизме другими словами.
Les compétitions sportives internationales sont, évidemment, un exercice indirect de chauvinisme.
Следующее упражнение - пожалуй, самое важное из всех, если выбрать только одно.
Le prochain exercice est probablement le plus important de tous, si vous voulez n'en choisir qu'un seul.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie