Exemplos de uso de "устройств" em russo

<>
Прокуроры потребовали пожизненный срок, хотя они могли бы настаивать, что человек, прозванный "подрывником" за свою репутацию мастера по изготовлению взрывных устройств, должен быть приговорен к смертной казни. Les procureurs ont demandé une peine de réclusion à perpétuité, pourtant ils auraient pu demander à ce que l'homme, qualifié de "Demolition Man" pour sa réputation d'expert en fabrication de bombes, soit condamné à mort.
Укол означает наличие игл, колющих устройств. Par "pointes", je parle d'aiguilles, de choses qui collent.
Поэтому Тесла приступил к созданию разнообразных устройств. Et ainsi, il a entrepris une quantité de choses.
Вы знаете, это одно из моих любимых устройств. Vous savez, ceci est un de mes gadgets préférés.
Теперь к телевизору прибавляется взрыв новых информационных устройств: Aujourd'hui, une explosion de nouveaux outils de communication a rejoint le téléviseur :
Я делаю обзоры технических новинок и различных устройств. J'écris des articles sur des gadgets et autres produits high-tech.
Её происхождение плотно укоренилось в эпохе аналоговых устройств. Ses origines sont fermement enracinées dans l'ère analogique.
Не требуется никаких высокотехнологичных устройств, просто биология раскрывается через биологию. Il n'y a aucun gadget de haute technologie ici, juste la biologie révélée par la biologie.
Перед вами фабрика по производству одного из самых малозатратных устройств. C'est l'usine qui fabrique l'une de leurs plus couteuses inventions.
Поэтому она - настоящая движущая сила развития устройств для обработки графических изображений. C'est elle la vraie force motrice qui pousse au développement des cartes graphiques.
Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств. Il existe des instituts de formation où ils forment aussi des gens à réparer ces objets.
Требуют внимания также проблемы совместимости, вызванные большим разнообразием мобильных телефонных устройств. Il s'agirait également d'appréhender les problématiques de compatibilité liées à l'importante diversité des téléphones mobiles.
Но уменьшение размеров электронных устройств позволило вместить эту технологию в мобильный телефон. La miniaturisation électronique a permis aux gens de faire tenir la technologie dans un téléphone portable.
С наличием устройств BlueTooth и Wi-Fi, проецирующих изображения в глазное яблоко. BlueTooth, WiFi - qui diffusent des images à vos yeux.
И с тех пор мы изобрели целые поколения устройств для исследования таких мест. On a donc commencé à développer de nombreuse génération de gadgets pour explorer les endroits comme celui-ci.
Так что с помощью устройств за 50 долларов, вы можете получить свою собственную белую доску. Pour 50 $, vous avez votre tableau blanc.
Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты. Parmi les outils que nous utilisons pour prélever des échantillons dans l'océan profond on trouve des véhicules télécommandés.
В его штате недавно было установлено на автомобили 500 отслеживающих устройств для тестирования системы помильной оплаты. Son État a récemment fait installer des traceurs sur 500 voitures pour tester un système de paiement au mile.
Они рассказали нам о решительных и дорогостоящих усилиях, направленных на получение устройств для организации конца света. Ils ont raconté les efforts déterminés et coûteux mis en place pour l'acquisition de la puissance nucléaire.
И не у всех военнослужащих, из этих 50-ти тысяч бомбардиров, есть способности к программированию аналоговых вычислительных устройств. Et parmi les 50 000 bombardiers tous ne sont pas capables de programmer correctement un ordinateur analogique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.