Exemplos de uso de "утратила" em russo

<>
Traduções: todos87 perdre80 outras traduções7
Она утратила связь с реальностью. Elle n'est plus en prise avec la réalité.
И я подумал, наверное, я на правильном пути, но история, вроде, утратила всякую человечность. Et j'ai pensé "peut-être que je suis sur la bonne voie", mais ça manque quelque peu de qualité humaine.
Хотя Греция фактически утратила свой доступ к рынкам капитала, Германия никогда не заимствовала на лучших условиях. Même si la Grèce a plus ou moins renoncé à avoir accès aux marchés de capitaux, l'Allemagne peut emprunter à des taux plus favorables que jamais.
Все больше уходя на второй план, оппозиция полностью утратила свою силу, став лишь оформлением витрины однопартийного государства. De plus en plus marginalisée, l'opposition a dépéri pour devenir une force impuissante, un simple étalage de l'Etat à parti unique.
Поэтому идею, что архитектурное сооружение должно быть простым, я считаю ошибочной - именно она привела к тому, что архитектура утратила свою индивидуальность. Donc, la notion selon laquelle une construction devrait être explicite est je pense une fausse notion, qui a réduit l'architecture à la banalité.
Так как социальными условиями "французской" модели пренебрегали таким образом, то эта модель в настоящее время по существу утратила свой основополагающий принцип: Les conditions sociales liées au "modèle français" ayant été négligées, ce modèle incarne maintenant la contradiction vivante de son principe fondamental :
Последние выборы во Франции и Греции наряду с выборами в местные органы власти в Италии и неутихающими беспорядками в Испании и Ирландии показали, что общественность утратила веру в строгую экономию, навязанную Германией. Les récentes élections en France et en Grèce, les élections municipales en Italie et la poursuite des manifestations en Espagne et en Irlande montrent que l'opinion publique ne croit plus aux strictes mesures d'austérité voulues par l'Allemagne.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.