Exemplos de uso de "филиалами" em russo com tradução "succursale"

<>
Так что они не были настолько заинтересованы в установлении связи между филиалами, чтобы затем нарушать слаженную работу. Et ils n'avaient donc aucun intérêt à connecter leurs succursales, et alors, que vogue la galère.
У них было много филиалов. Et ils avaient ces succursales.
И, что еще хуже, около половины этих выплат получают филиалы иностранных банков. Pour couronner le tout, environ la moitié du paiement va aux succursales de banques étrangères.
В результате большинство американских банков девятнадцатого столетия не имели филиалов и были ограничены границами одного штата. En conséquence, la plupart des banques américaines du XIXe siècle n'avaient pas de succursales, et étaient cantonnées à un seul État.
Три крупных банка, принадлежащих государству, имеют обширные сети филиалов, и в них работают сотни тысяч людей. Les trois grandes banques d'État possèdent des réseaux étendus de succursales et emploient des centaines de milliers de personnes.
Поэтому я обратил внимание на Grameen Bank, банк для бедного населения, у которого было 1 100 филиалов, 12 тысяч сотрудников и 2,3 миллиона дебиторов. C'est pour ça que j'ai prêté attention à la Grameen Bank, qui est une banque pour les gens pauvres, qui avait 1100 succursales, 12000 employés, 2,3 millions d'emprunteurs.
Обычно ломбарды в Сингапуре начисляют эффективную годовую процентную ставку в 17% - чуть выше 15,4%, предлагаемых в отделении United Overseas Bank, местного кредитора с филиалом в том же торговом центре. En général, les prêteurs sur gage de Singapour prélèvent un taux d'intérêt annuel effectif de 17%, juste au-dessus des 15,4% offerts par l'United Overseas Bank, un bailleur de fonds local ayant une succursale dans le même centre commercial.
Таким образом, например, давление правительства на мультинациональные банки, чтобы те давали кредиты только внутри страны или выводили ликвидные средства из иностранных филиалов - это протекционизм, как и инъекции капитала в мультинациональные компании с открытым требованием сохранения национальных рабочих мест. Ou, par exemple, les pressions exercées par les gouvernements sur les banques multinationales pour qu'elles prêtent à des entreprises nationales, ou pour qu'elles rapatrient des liquidités des succursales à l'étranger, sont aussi des formes de protectionnisme, tout comme les injections de capitaux dans des entreprises multinationales sous la demande expresse de préserver les emplois nationaux.
Управляющие центральных банков Франции, Германии и Италии все еще участвуют в этих встречах, несмотря на то, что их банки имеют статус местных филиалов Европейского Центрального Банка, в то время как президент ЕЦБ - органа, реально проводящего кредитно-денежную политику еврозоны - всего лишь "приглашенный гость". les gouverneurs des banques centrales de France, d'Allemagne et d'Italie assistent encore à ces réunions, même si leurs banques n'ont plus que le rôle de succursales de la Banque centrale européenne, alors que le président de la BCE (celui qui représente l'autorité économique dans ces pays) n'est qu'un "simple invité ".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.