Exemplos de uso de "финансового" em russo com tradução "financier"
Ошибочный поворот европейского финансового регулирования
La réglementation financière européenne ne prend pas le bon chemin
Интересы рабочих в мире финансового капитализма
Syndicats et travailleurs à l\u0027ère du capitalisme financier
От финансового кризиса - к глобальной депрессии?
De l'effondrement financier à la dépression mondiale ?
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже.
Les rendements du secteur financier seront probablement plus faibles.
финансового сектора, рынка жилья и частного капитала.
le secteur financier, le marché de l'immobilier et le capital-investissement.
Неужели текущая позолоченная эра финансового триумфализма закончилась?
La période dorée de triomphalisme financier que nous connaissons touche-t-elle à sa fin ?
- отличалась от финансового подъема сто лет назад.
- était différente de l'envolée financière d'il y a un siècle.
Последствия типичного глубокого финансового кризиса - нечто абсолютно иное.
Les lendemains d'une crise financière classique et profonde sont quelque chose de totalement différent.
Глобальное сотрудничество было ключевым в разрешении финансового кризиса.
La coopération internationale a été cruciale pour faire face à la crise financière.
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос.
Et pourtant, le dollar, symbole par excellence de la puissance financière américaine, s'est réévalué au lieu de se dévaluer.
Демократическая политическая стабильность является самым важным вестником финансового развития.
La stabilité politique dans un cadre démocratique est une condition essentielle au développement des marchés financiers.
Они также больше всего уязвимы перед ударами финансового кризиса.
Il sont aussi les plus vulnérables aux chocs de la crise financière.
Так или иначе, опасность глубокого финансового кризиса является высокой.
Quoi qu'il en soit, la menace d'une profonde crise financière est forte.
По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно.
La sévérité et les implications de la crise financière ont été globalement correctement évaluées.
О пенсиях упоминается лишь в разделе о развитии финансового сектора:
Les retraites n'apparaissent que dans le cadre du développement du secteur financier :
Перефразируя выражение из финансового мира, евро слишком большой, чтобы обанкротиться.
Pour paraphraser une expression du monde financier, l'euro est trop grand pour faire faillite.
Однако, несмотря на популярность, финансового успеха "Аль-Джазира" не достигла.
Malgré sa popularité, Al-Jazira n'est pourtant pas une réussite financière.
Однако главных игроков финансового сектора гораздо больше привлекает помощь налогоплательщиков.
Mais les principaux acteurs du secteur financier préfèrent de loin que les contribuables viennent à leur rescousse.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie