Exemplos de uso de "финансовую" em russo

<>
Кто должен обеспечивать финансовую стабильность? Qui devrait protéger la stabilité financière?
К примеру, возьмём финансовую сферу. Prenez le monde de la finance par exemple.
Они практически развалили финансовую систему. Ils ont quasiment mis à terre l'ensemble du système financier.
Мы не верим в финансовую систему Crise de foi dans la finance
Спасем ли мы международную финансовую систему? Pourrons-nous sauver le système financier mondial ?
Утешением может послужить мысль - при желании всё еще верить в финансовую вменяемость - что это было примером "идеального шторма", редкого неблагоприятного стечения обстоятельств, сочетания множества несчастливых звёзд. Une pensée réconfortante - si vous voulez encore croire à une rationalité de la finance - est que cette crise était "une tempête exemplaire ", un rare fiasco pour lequel un alignement exceptionnel des étoiles était nécessaire.
Обещано было также мобилизовать финансовую помощь. Ils se sont même engagés à mobiliser des aides financières.
На сегодняшний день широко ведутся разговоры о второй Бреттон-Вудской конференции, которая бы перестроила мировую финансовую систему,поддержила устойчивое развитие, и оказала развивающимся странам "помощь в целях развития торговли". On évoque aujourd'hui abondamment un "Bretton Woods II" qui restructurerait la finance mondiale, permettrait la durabilité, et offrirait aux pays en développement "une aide au commerce."
Оно должно иметь более прозрачную финансовую структуру. Elles doivent avoir une gouvernance financière beaucoup plus transparente.
Несмотря на то что МВФ по-прежнему свято верит в окончательную финансовую либерализацию, теперь он признает, что свободное движение капитала покоится на гораздо более слабом интеллектуальном основании, чем свободная торговля. Le Fonds reste attaché à une éventuelle libéralisation de la finance, mais il reconnaît maintenant que le libre mouvement des capitaux repose sur un fondement intellectuel beaucoup plus faible que celui du libre échange.
Назовите это информационной ликвидностью, похожей на финансовую ликвидность. Cela pourrait s'appeler la liquidité de l'information, comme on parle de liquidité financière.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему. Il est nécessaire de mettre en place de toute urgence un système financier mondial plus solide.
Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее. Mais je ai vraiment lutté pour obtenir un soutien financier.
Понесенные убытки еще больше усугубят финансовую ситуацию и экономический спад. Les pertes qui en résulteront aggraveront la crise financière et le ralentissement économique.
На пике кризиса правительства имели возможность создать новую глобальную финансовую инфраструктуру. Les gouvernements ont eu l'opportunité de créer une nouvelle infrastructure financière globale au plus fort de la crise.
Эта нестабильность усложняет решение других серьезных проблем, влияющих на мировую финансовую систему. Ces désordres empêchent en outre de traiter les autres problèmes graves du système financier mondial.
Но средства управления капиталом - это не единственная переменная, которая определяет финансовую открытость. Mais le contrôle des capitaux n'est pas la seule variable qui détermine l'ouverture financière.
Урок для стран, пока ещё не совершивших прыжок в финансовую глобализацию, очевиден: La leçon que doivent tirer les pays qui n'ont pas encore franchi le pas de la mondialisation financière est claire :
Пострадавшие семьи получат финансовую помощь, чтобы они могли восстановить часть своей нормальной жизни. Les foyers touchés par la catastrophe bénéficieront d'une aide financière pour tenter de renouer avec la normalité.
Спасая финансовую систему, как и саму фискальную политику, нужно беспокоиться о "потоплении доллара". En venant au secours du système financier, rien moins que dans la politique budgétaire, il importe de se soucier de ce que nous obtenons pour notre argent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.