Exemplos de uso de "художники" em russo

<>
Та же Эрарта, но их отличает то, что они честно говорят, что не все современное искусство мы принимаем, есть такие художники, которые должны искать себе другие музеи. Le même Erarta, mais ils se diffèrent en ce sens qu'ils disent honnêtement qu'ils ne prennent pas tout l'art contemporain, qu'il y a des peintres qui doivent se trouver d'autres musées.
Я художник и дважды отец. Je suis un artiste et un papa - deux fois.
Великий художник Хокусай прекрасно знал это. Le grand peintre Hokusai le savait très bien.
Она позировала для известного художника. Elle a posé pour un artiste célèbre.
Новый герой "Росбалта" - эпатажный художник Кирилл Миллер. Le nouveau héros de "Rosbalt" est le peintre extraverti Kirill Miller.
Надо быть действительно невероятным художником. Il faut vraiment être un incroyable artiste.
В его комнате висит натюрморт голландского художника. Dans sa chambre est suspendue une nature morte d'un peintre hollandais.
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым. Je suis un artiste contemporain et je viens d'un contexte inattendu.
Есть ли в музее картины русских художников? Y a-t-il au musée des tableaux des peintres russes ?
Художник Мэтью Барни и его фильм "Кремастер". L'artiste Matthew Barney, dans son long-métrage intitulé "The Cremaster Cycle ".
- А когда ты понял, что должен быть художником? - Et quand as-tu compris que tu devais être peintre?
Каждый художник Ирана так или иначе политизирован. Chaque artiste Iranien, d'une façon ou d'une autre, est politique.
Стиль для писателя - то же, что цвет для художника. Le style est à l'écrivain ce que la couleur est au peintre.
Это еще один проект для "книги художника". C'est un autre projet de livre d'artiste.
Вы знаете какую-нибудь картину, которая не имеет художника? Connaissez-vous une peinture qui n'ait pas eu de peintre ?
Не удивительно, что снимки делал Роб Кесслер, художник. Ce n'est pas un hasard si ces clichés ont été pris par Rob Kessler qui est artiste.
В номинации "Художник года" был назван я, кончилась моя кульминация. J'ai été nommé "Peintre de l'année", et c'est alors que mon règne a pris fin.
Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности". Ici, c'est une installation de livre d'artiste "Projet d'identité".
В этом мире красный цвет - это компромисс между художником, имиджмейкером и обществом. Dans ce monde, le rouge est un compromis entre le peintre, le créateur d'image et la société.
Следующего художника - Кей Оверстри - интересует эфемерность и мимолётность. La prochaine artiste est Kay Overstry, et elle s'intéresse à l'éphémère.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.