Beispiele für die Verwendung von "центральный блокирующий игрок" im Russischen
зато есть целый набор факторов препятствующий этому, блокирующий информацию.
Il n'a pas les résultats, il y a une tendance à en bloquer l'accès.
Второй игрок может принять предложение, и тогда оба игрока получают деньги и игра завершается.
Soit le second joueur accepte le partage, les deux joueurs sont payés et le jeu est terminé.
Но есть ещё вот эта часть страны - центральный регион.
Mais il y a aussi cette partie du pays, en gros dans la région centrale ici.
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда.
Le noefud gordien qui paralyse l'initiative et l'emploi est un écheveau de réglementations qui étouffe le marché de l'emploi.
То есть, игрок, который верно отбивает 3 из 10 подач.
Cela signifie que ce joueur a tapé trois cours sûrs pour dix passages à la batte.
Таким образом, ангиогенез - центральный процесс в патогенезе рака.
L'angiogénèse est donc un processus central dans la pathogénèse du cancer.
Смысл в том, что игрок может придумать в этом редакторе всё, что хочет - а мы это оживим.
L'idée est que le joueur puisse dessiner absolument tout ce qu'il pourrait imaginer dans cet éditeur et nous allons pouvoir lui donner la vie.
И коммуникация - либо как виртуальный мир, либо как физический, он абсолютно центральный для общества.
Et que cette communication soit le monde virtuel où le monde physique, elle est absolument centrale à la société.
Среднестатистический игрок покупает около 150 билетов в год, то есть, он очень хорошо знает о том, что проиграет, и несмотря на это, покупает 150 билетов в год.
Le joueur moyen achète environ 150 tickets par an, il sait donc très bien qu'il ou elle va perdre, et pourtant, elle achète 150 tickets par an.
На этом этапе игрок получает ещё больше божественных возможностей, с планетой можно экспериментировать, опять же, как с игрушкой.
Ici aussi, à cette étape, nous offrons de plus en plus de pouvoir de type "divins" au joueur, et vous pouvez les tester avec cette planète, encore une fois à la manière d'un jouet.
Центральный комитет Красных Бригад рассудил, что я слишком прямодушна и самоуверенна для хорошего террориста.
Le comité central des Brigades Rouges m'avait jugée trop réfléchie et trop opiniâtre pour devenir une bonne terroriste.
Наример, общеизвестно, что бейсболисты ведут себя "суеверно" когда они подают и такое поведение слабеет когда игрок в поле.
Par exemple, les joueurs de baseball sont connus pour être superstitieux quand ils battent, et moins quand ils sont en défense.
И все цвета проходят через центральный порт внизу.
Et toutes les couleurs sortent d'un port central au fond.
Вот первый игрок и второй, сидят друг напротив друга.
Donc voici le joueur 1 et le joueur 2 assis l'une en face de l'autre.
Я иду в Центральный Парк и вижу волнистый рельеф парка, встречающегося на пути с неровностями и изгибами рельефа центра Манхэттена.
J'allais à Central Park et voyais sa topographie ondulée comparée à la topographie abrupte et carrée de Manhattan.
Центральный деловой район Кабула, Афганистан в конце гражданской войны, незадолго до того, как город падёт в руки Талибана.
Le district central commercial de Kaboul, Afghanistan à la fin de la guerre civile, peu de temps avant que la ville ne tombe aux mains des Talibans.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung