Exemplos de uso de "человеке" em russo com tradução "humain"

<>
То же можно сказать, наверное, и о человеке. Ceci est en grande partie vrai pour les humains aussi.
Это было в издании 2002 года, которое они опубликовали с большим количеством статей об искусственном человеке. C'est un numéro de 2002 où ils ont publié différents articles sur l'humain bionique.
Однако, было бы неполным не упомянуть о добром, любознательном, дружелюбном и смешном человеке, который стоит за всем этим. Elle serait toutefois incomplète si elle ne mentionnait pas l'être humain chaleureux, curieux, amical et plein d'humour qui se cache derrière.
Выбор считать ли некоторые факты о человеке или темы табу, запретным знанием, куда лучше не ходить, потому что ничего хорошего из этого не выйдет, или мы должны исследовать их честно. Le choix de considérer si certains faits sur l'humain ou certains sujets doivent passer pour des tabous, des savoirs interdits, des lieux interdits, parce qu'il n'y aurait rien de positif à en tirer, ou bien si nous devons les explorer honnêtement.
Это развивается внутри коллективов людей. Qui se développe dans les collectivités d'êtres humains.
Обладать вещами могут только люди. Seuls les humains possèdent les choses.
И люди стали его распорядителями, Et les êtres humains en sont devenus responsables.
Люди не могут жить вечно. Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
Это потому, что люди - млекопитающие. C'est parce que les êtres humains sont des mammifères.
Люди - пару сотен тысяч лет. Les humains - un couple de centaines de milliers.
Очевидно, человек на такое неспособен. Il est évident que ça ne peut pas être fait par un opérateur humain.
"Почему этот человек не стареет?" "Pourquoi cet humain ne vieillit-il pas ?"
Человек сам подписывает этот договор. L'humain s'est contracté à en devenir aveugle, malin.
Для человека это может быть: Chez un être humain, cela pourrait être :
Это - представление о природе человека. C'est une nouvelle perspective sur les êtres humains.
Впервые я чувствую себя человеком. Pour la première fois je me sens humain.
Сероводород очень опасен для нас, людей. Le sulfure d'hydrogène est absolument mortel pour nous les humains.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей. Une grande diversité de plantes, d'animaux et d'humains.
Мы ещё далеки от доработки людей. Nous sommes encore loin de pouvoir modifier l'être humain.
У людей все обстоит не так: Ce n'est pas le cas chez les humains.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.