Beispiele für die Verwendung von "червям" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle36 ver36
Нет, эта теория предложена специалистом по ракам и червям и по разведению голубей. Non, cette théorie vient d'un expert de l'élevage de bernacles, de vers et de pigeons.
Это самка этого типа червей. Voici une femelle de ce type de ver.
Тут и крабы, и черви. Voici des crabes, ici des vers.
Ему удалось схватить трубчатого червя. Il est arrivé à prendre l'extrémité d'un de ces vers.
И всё это жилища для червей. Tous sont des maisons individuelles pour les vers.
А что же с обычным червем? Qu'en est-il du ver normal ?
Эти черви живут при экстремальных температурах. Ces vers vivent dans une température extrême.
Дождевые черви иногда приносят пользу почве. Les vers de terre sont quelquefois utiles au sol.
А насколько полезно это для червя? Mais quel est le bénéfice pour le ver ?
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров! Les vers grandissent de quelques centimètres chaque semaine.
Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей. Vous pourriez aussi employer un ver conventionnel pour le répandre.
Вы увидите, как всего через две недели обычные черви стареют. Vous allez voir, en seulement deux semaines, les vers normaux sont vieux.
Сейчас вы видите, обычного червя примерно студенческого возраста - молодой человек. La première chose que vous allez voir est un ver normal quand il a environ l'âge d'aller à la fac, un jeune adulte.
Определение коннектома этого червя заняло более 12 лет упорного труда. Trouver le connectome de ce vers équivaut à plus d'une douzaine d'années de travail acharné.
Некоторые наземные обитатели могут излучать свет, некоторые насекомые, черви и грибки. Et il y a quelques autres créatures terrestres qui créent de la lumière, des insectes, des vers de terre, des champignons.
А одна из них была большой червоводней, в которой было много червей. Et en fait une de ces fermes à vers était une grosse ferme, j'y avais beaucoup de vers.
А здесь краб караулит трубчатого червя, ожидая момента, когда тот высунет голову. Ici un crabe avec sa pince droite à la fin de ce ver tubulaire, en attendant que le ver sorte sa tête.
Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста. L'idée derrière le ver informatique Stuxnet est en fait très simple.
Они полностью способны к воспроизводству - дают столько же потомства, как и нормальные черви. Et ils peuvent être totalement fertiles, avoir le même nombre de descendants que les vers normaux.
Я не знаю, сколько сейчас червей здесь, но у меня, похоже, будет плохая карма. Je ne sais pas combien il y avait de vers là dedans, mais mon karma s'est alourdi, je vous le dis !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.