Exemplos de uso de "черной дырой" em russo

<>
Если вы вдруг попадете в сериал "Звездный Крейсер "Галактика"", и будете сражаться с Сайлонами - не прячьтесь за черной дырой. Si vous étiez dans Battlestar Galactica en train de lutter contre les Cylons, ne vous cachez pas derrière un trou noir.
И становится чёрной дырой. Et voila notre trou noir.
Так что, если бы я сжала Землю до размера сахарного кубика, она бы стала чёрной дырой, потому как размер сахарного кубика это её радиус Шварцшильда. Par exemple, si on compressait la Terre jusqu'à la taille d'un morceau de sucre, elle deviendrait un trou noir car la taille d'un morceau de sucre est celle de son rayon de Schwarzschild.
Она не может скрыться за черной дырой. Elle ne peut pas se cacher derrière le trou noir.
Так, что за черной дырой ничего невозможно спрятать. Vous ne pouvez donc rien cacher derrière un trou noir.
представление о массе объекта, который я называю чёрной дырой, и о том, каков его радиус Шварцшильда. Je dois comprendre la masse de l'objet que je pense être un trou noir et trouver quel est son rayon de Schwarzschild.
То есть вы, ваш сосед, ваш телефон, эта аудитория, - могут стать чёрной дырой, если вам удастся найти способ их сильно сжать до размера радиуса Шварцшильда. Par exemple vous, votre voisin, votre téléphone, l'auditorium peuvent devenir un trou noir si vous trouvez comment les compresser à la taille du rayon de Schwarzschild.
Он важен, потому что он показывает нам, что любой объект может стать чёрной дырой. Il l'est car il nous montre que n'importe quel objet peut devenir un trou noir.
"Что вы ожидаете от старых звёзд, звёзд, которые были в центре галактики длительное время, у них было предостаточно времени взаимодействовать с чёрной дырой?" "Qu'attendez-vous des vieilles étoiles, celles qui sont dans la galaxie depuis bien longtemps, elles ont eu pleinement le temps d'interagir avec le trou noir."
В этой ярко светящейся галактике с маленькой черной дырой еще нет пыли, только газ. Dans cette galaxie aux rayons lumineux et percée d'un petit trou noir, il n'existe pas encore de poussière, il n'y a que du gaz.
Но большинство россиян не считают Советский период в целом своего рода черной дырой. Mais la majorité des Russes ne considèrent pas la période soviétique dans son entièreté comme une sorte de trou noir.
Часть света, который излучает Земля, поглощается дырой, но часть его как бы огибает ее и возвращается обратно к нам. La lumière de la terre, une partie tombe dedans, mais une partie est réfléchie et nous revient.
И инструмент, которым мы воспользуемся - это наблюдение за процессом вращения звёзд вокруг чёрной дыры. L'outil qu'on utilise est l'analyse du mouvement orbital des étoiles autour du trou noir.
Либерально-консервативная коалиция наследует, по общему мнению, самое худшее экономическое наследие со времен войны, с огромной дырой в государственных финансах, которая может оказаться еще больше по мере того, как новые министры получат шанс более близко изучить положение дел. La coalition conservateurs-libéraux hérite, de l'avis général, de la pire situation économique d'après-guerre, avec un déficit public abyssal qui semble s'approfondir de jour en jour maintenant que de nouveaux ministres commencent à évaluer par eux-mêmes l'état des finances publiques.
Как минимум 60% домов в резервации заражены черной плесенью. Au moins 60% des foyers de la réserve sont infestés par l'Aspergillus niger, la moisissure noire.
Итак, для начала, нам необходимо понять, что такое чёрная дыра, чтобы мы могли понять доказательство чёрной дыры Pour commencer, nous devons comprendre ce qu'est un trou noir pour comprendre comment prouver son existence.
Затем идет стимуляция, что видно по жирной черной линии и далее, как видите, электрическая активность нормализуется, что значит - припадка нет. Nous avons stimulé et vous voyez cette ligne noire épaisse et vous voyez que l'électroencéphalogramme retourne à la normale, ce qui signifie qu'il n'y a pas eu de crise d'épilepsie.
Звезда будет вращаться вокруг чёрной дыры точно так же, как планеты вращаются вокруг солнца. Les étoiles vont tourner autour du trou noir de la même manière que les planètes tournent autour du Soleil.
Вы предсказываете существование чёрной дыры, смотрите в телескоп и видите всё так, как вы и предполагали. Vous prédisez un trou noir, et vous regardez dans le télescope et il est là, comme vous l'avez dit.
Итак, поместив эту Землю совсем близко - всего в 30 км - мы заметим, что она прекрасно вращается вокруг черной дыры. Nous déplaçons donc cette terre très près - 30 km de distance - et nous remarquons qu'elle orbite parfaitement autour du trou noir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.