Exemplos de uso de "честь" em russo

<>
С кем имею честь разговаривать? Avec qui ai-je l'honneur de parler ?
Для меня большая честь - находиться здесь. Eh bien, c'est un très grand honneur.
Это очень большая честь для меня. C'est vraiment un honneur extraordinaire pour moi.
Это честь и привилегия увидеть тебя. En tout cas, c'est un honneur et un privilège de pouvoir te rencontrer.
Для меня честь быть здесь, большое спасибо. C'est un honneur d'tre ici, merci beaucoup.
Король оказал нам большую честь, посетив наш город. Le roi nous a fait un grand honneur en visitant notre ville.
В ее честь он выстроил храм напротив своего. Alors, il a construit un temple en son honneur, faisant face au sien.
А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым. Et la boîte mystère, en l'honneur de mon grand-père, restera fermée.
Это огромная честь, получить возможность выйти на эту сцену дважды. C'est vraiment un honneur de pouvoir venir sur cette scène une deuxième fois.
Уильям, для меня настоящая честь, что ты здесь на конференции TED. William, c'est un réel honneur de t'avoir à la conférence de TED.
Это честь для нас, что Вы продемонстрировали все это для TED. C'est une honneur vous avoir au TED.
Мы горды и для нас честь быть частью группы из Сиэтла. Nous sommes fiers et c'est un honneur pour nous de former partie du groupe de Seattle.
Это огромная честь для меня иметь возможность показать вам это здесь впервые. Et c'est un immense honneur pour moi d'être capable de vous le montrer en premier.
Для меня большая честь быть здесь вместе с лучшими инноваторами и мыслителями. C'est un tel honneur d'être ici parmi certains des meilleurs innovateurs et penseurs du monde.
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по "целям развития тысячелетия". J'ai l'honneur de servir le secrétaire général en qualité de conseiller spécial pour les Objectifs du millénaire pour le développement.
А 15 лет спустя мне выпала честь работать в правительстве Нельсона Манделы. Et 15 ans plus tard, après avoir pensé que je n'y retournerais jamais, j'ai eu le privilège et l'honneur de travailler dans le gouvernement de Nelson Mandela.
И вот, в их честь, я хочу предложить вам этот пустой слайд. Et donc, en leur honneur, je tiens à vous offrir cette diapositive vierge.
Один раз в год самому быстрому мальчику в посёлке оказывается честь стать женщиной. Une fois par an, le plus rapide jeune garçon de chaque hameau reçoit l'honneur de devenir une femme.
Бо понимает, что он не должен выглядеть жалким неудачником, малодушно пятнающим собственную честь. Il sait qu'il ne doit pas être perçu comme un perdant pathétique qui renonce lâchement à son honneur.
Это большая честь для меня быть здесь, провести с вами последний день моего юношества. C'est vraiment un honneur et un privilège d'être ici pour passer mon dernier jour d'adolescente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.