Exemplos de uso de "чистым" em russo com tradução "propre"

<>
Пусть экономический рост будет чистым Pour une croissance propre
Но для меня, в отличие от них, в моем мире, лист не был чистым. Mais de mon côté, contrairement à eux, dans mon monde, le tableau n'était pas propre.
Жители города будут дышать более чистым воздухом, тратить меньше времени на поездки, а работа общественного транспорта улучшится. Les habitants de la ville bénéficieraient d'un air plus propre, d'un temps de déplacement plus court entre leur domicile et le travail, et de transports en commun de meilleure qualité.
Рост экономики, во время которого происходит ограничение эмиссии газов, будет более энергосберегающим, более чистым, более спокойным, более безопасным и более разнообразным в биологическом плане. Une croissance à faible émission de carbone sera plus sûre au plan énergétique, plus propre, plus silencieuse et plus respectueuse de l'environnement.
Тогда на фоне этой картины трудно требовать от развивающихся стран, чтобы они не эксплуатировали свои обильные запасы угля для производства электроэнергии для их собственного развития, особенно учитывая, что современные технологии могут помочь добывать уголь чистым способом. Vu cet état de choses, il est difficile d'attendre des pays en développement qu'ils n'exploitent pas leurs abondantes ressources en charbon pour produire l'énergie qui leur permet de se développer, surtout maintenant que la technologie moderne permet une exploitation plus propre.
Здесь чистая вода для ополаскивания. Là, c'est l'eau propre de rinçage.
Даже технология хочет чистой воды. La technologie aussi veut de l'eau propre.
они надеялись сделать чистые бомбы. ils espéraient obtenir des bombes propres.
Пожалуйста, принесите мне чистый нож. Veuillez m'apporter un couteau propre.
Но это звук производства чистого угля. Mais, c'est la technologie du charbon propre qui veut ça.
Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь". Chaque débat a été sponsorisé par "Carbone propre."
Вы можете спать на чистых простынях. On peut dormir dans des draps propres.
То есть 94% снижения - почти чистая постройка. Je veux dire, une réduction de 94% - quasiment propre.
И это цена именно за чистые электроны. Et ces prix correspondent réellement à des électrons propres.
Однако чистые финансы возможны только при чистой политике. Mais des finances propres vont obligatoirement de pair avec des politiques propres.
К чести президента Джонатана были проведены чистые выборы. On peut mettre au crédit du président Jonathan la tenue d'élections propres.
Однако чистые финансы возможны только при чистой политике. Mais des finances propres vont obligatoirement de pair avec des politiques propres.
"Есть ли у Вас при себе чистый шприц?" "Vous avez des seringues propres sur vous ?"
Морозный угольный человек становится чище с каждым днём. Frosty le charbon est de plus en plus propre.
Перевести Америку на 100 процентов экологически чисто добываемое электричество Doter l'Amérique d'électricité propre à 100% d'ici à 10 ans.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.