Beispiele für die Verwendung von "чувствую" im Russischen

<>
Теперь я чувствую себя лучше. Je me sens mieux, maintenant.
Я чувствую острые боли здесь. Je ressens des douleurs poignantes ici.
Даже сейчас, в мои годы, я чувствую, что в моей душе все еще живет ребенок. Je peux comprendre, même à mon âge, mon moi puéril qui perdure.
Я это вам рассказываю не для того, чтобы похвастаться, а потому что я чувствую гордость за человечество, потому что люди рады помогать другим, как только появляется возможность испытать это на себе, а не только поговорить об этом. Donc, je ne vous dit pas ça pour me vanter, je vous le dit parce que je suis fier des êtres humains, parce que qu'ils ont été enthousiastes à contribuer une fois qu'ils ont eu la chance de l'éprouver, pas d'en parler.
Я постоянно чувствую себя сонным. Je me sens constamment somnolent.
эта женщина, я чувствую её. cette femme, je la ressens.
Я чувствую себя намного лучше. Je me sens beaucoup mieux.
Никто не знает, что я чувствую. Personne ne sait ce que je ressens.
чувствую себя очень одиноко." "Je me sens très seule."
И я чувствую, насколько это актуально. Je ressens une urgence à ce propos.
Я очень плохо себя чувствую. Je me sens très mal.
Не легко описать огромный уровень ответственности, которую я чувствую. Les mots ne me viennent pas facilement pour décrire ce niveau incroyable de responsabilité que je ressens.
Я сегодня плохо себя чувствую. Je me sens mal aujourd'hui.
Будучи профессором, я чувствую это в своей собственной аудитории. En tant que professeur, je le ressens dans ma propre classe.
Теперь я чувствую себя хорошо. Je me sens bien, maintenant.
Я чувствовал и всё ещё чувствую большую дистанцию с человеческим потоком. Je ressentais, et je ressens toujours, un grand éloignement par rapport à la normalité.
не очень хорошо себя чувствую. je ne me sens pas très bien.
Я вижу это слово, слышу это слово, чувствую это слово повсюду. Partout je vois ce mot, j'entends ce mot, je ressens ce mot.
я чувствую уважение к себе". je me sens respectée ".
Еще раз просматривая новости от 15 января, я чувствую гордость и надежду: En relisant encore une fois les nouvelles du 15 janvier, je ressens de la fierté et de l'espoir :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.