Exemplos de uso de "широкому" em russo com tradução "large"

<>
Более того, культурные различия препятствуют какому-либо широкому согласию относительно регулирования онлайн-контента. En outre, les différences culturelles empêchent toutes les larges ententes sur la réglementation du contenu en ligne.
В ходе этого процесса 2-3 периферийные экономики возьмут "творческий отпуск" от евро, страхуя непосредственную экономическую неопределенность доступом к гораздо более широкому спектру инструментов для решения их долговых навесов и низкой конкурентоспособности. Dans le processus, 2 ou 3 économies périphériques devraient prendre un congé sabbatique vis à vis de l'euro, en se garantissant immédiatement contre l'incertitude économique avec un accès à un éventail beaucoup plus large d'instruments pour faire face aux effets de leurs dettes et à leur manque de compétitivité.
Так что мы посмотрели шире. Alors nous avons balayé un peu plus large.
Религия имеет широкие круги приверженцев. La religion, avec sa large pratique.
Математика гораздо шире, чем просто вычисления. Les maths sont un domaine plus large que le calcul.
Решению может поспособствовать широкий спектр инициатив. Une large gamme d'initiatives peut contribuer à une solution.
В этом городе много широких проспектов. Il y a beaucoup de larges avenues dans cette ville.
Однако, что более важно, распределение намного шире. Mais encore plus important, la distribution est plus large.
Вот почему научная революция требовала широкого контекста: Ceci est la raison pour laquelle la révolution scientifique devait avoir un contexte plus large :
Мы думаем что получаем широкое представление о мире. Nous pensons avoir une vision large du monde.
В более широкой геополитической перспективе ситуация становится тревожной. Dans une perspective géopolitique plus large, cette situation est très préoccupante.
Но может быть это также признак более широкой проблемы. Mais c'est peut-être le symptôme d'un problème plus large.
Это себе можно представить как границы штатов, эти широкие контуры. Vous pouvez voir ça comme les frontières des états, si vous voulez, ces contours assez large.
В ходе выполнения работы у меня проявляется широкий круг интересов. Au fil de mes oeuvres j'ai trouvé une large gamme d'intêréts.
И я вам даю более широкий горизонт, чем в ЦРТ. Et je vais maintenant vous donner une image plus large que celle des OMD.
И оргазмический рефлекс может быть запущен поразительно широким набором воздействий. Et le reflexe orgasmique peut être déclenché par un éventail étonnamment large de stimuli.
Загадка политической живучести Берлускони - это проявление более широкой европейской головоломки. Le casse-tête de la survie politique de Berlusconi reflète un problème plus large au niveau européen.
Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков, L'espoir est que celles-ci seront utilisés comme antibiotiques à large spectre.
Единственное обязательство - это "новое экономическое мышление" в самом широком смысле. Le seul engagement de cette initiative sera pour une "nouvelle pensée économique ", au sens le plus large.
Наконец, для укрепления конкуренции в рамках всей экономики необходима широкая поддержка. Enfin, renforcer la concurrence dans l'ensemble de l'économie suppose un large soutien dans la société.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.