Exemplos de uso de "шумами" em russo com tradução "bruit"

<>
История эта отмечена тремя короткими эпизодами, из которых видно, как случайные встречи с посторонними шумами предоставили нам наиважнейшую информацию о космическом пространстве. Il est ponctué de trois courtes anecdotes, qui montrent à quel point les rencontres fortuites avec d'étranges bruits nous ont donné quelques-unes des plus importantes informations que nous possédons sur l'espace.
Для работы с шумами судов Международная морская организация ООН сформировала группу, которая должна создать руководство по уменьшению шума судов, чтобы судостроители знали, как утихомирить суда. En terme de bruit des navires, l'Organisation Maritime Internale des Nations Unies a formé un groupe dont le travail est d'établir des recommandations pour rendre les bateaux plus silencieux, pour dire à l'industrie comment faire taire les navires.
Она пожаловалась ему на шум. Elle se plaignit à lui à propos du bruit.
Вот что такое белый шум. Ceci est du bruit blanc.
Шум действует мне на нервы. Le bruit me tape sur les nerfs.
Что это ещё за шум? Qu'est donc tout ce bruit ?
Поэтому я выбрал белый шум. Donc j'ai travaillé sur le "bruit blanc".
Ты слишком чувствителен к шуму. Tu es trop sensible au bruit.
Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям. Un bruit continu mystérieux perturbait leurs recherches.
Этот шум сводит меня с ума. Ce bruit me rend fou.
Этот шум действует мне на нервы. Ce bruit me tape sur les nerfs.
Это белый шум, просто хаотичные звуки. C'est un bruit blanc, c'est une sonnerie chaotique.
Громкий шум запускает реакцию "борьба-бегство". Un bruit violent va activer votre réaction combat ou fuite.
Я не могу выносить этот шум. Je ne peux pas supporter ce bruit.
глухота - это вызванное шумом нарушение слуха. la surdité - le déficit auditif induit par le bruit.
Но в целом, этот шум искажает сигнал. Mais plus généralement, le bruit est quelque chose qui corrompt le signal.
Весь шум вокруг нас действительно содержит информацию. Tout ce bruit autour de nous contient en fait des informations.
Я больше не мог выносить этот шум. Je ne pouvais plus supporter ce bruit.
Так почему-же столько шума вокруг генетики? Alors pourquoi tant de bruit autour de la génétique?
Он громче шума на расстоянии тысячи километров. C'est plus fort que le bruit à une distance de milles kilomètres.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.