Exemplos de uso de "экологический" em russo com tradução "écologique"

<>
Один из них состоит в том, что любое общество оставляет экологический след. Un d'eux est que toutes les sociétés ont une empreinte écologique.
Если мы живем и осознанно пытаемся оставлять как можно меньший экологический след, Si nous vivons en prenant soin de ne laisser que la plus légère empreinte écologique possible.
Горизонтальная прямая это "Экологический след" т.е. показатель того, сколько ресурсов мы используем и сколько давления оказываем на планету. Sur ce graphique, l'axe des abscisses est "l'empreinte écologique", qui est une mesure de la quantité de ressources que nous utilisons et le degré de pression que nous mettons sur la planète.
Пока еще слишком рано оценивать экологический ущерб, а также экономические потери, нанесенные выбросом нефти на платформе Deepwater Horizon рыболовной отрасли и туризму. Il est beaucoup trop tôt pour évaluer les dégâts écologiques dûs à la fuite de Deepwater Horizon, et les pertes économiques que subiront la pêche et le tourisme.
Мы не можем навязывать экологический ритм людям, которые беднее нас, если мы разбогатели именно благодаря тому, что освободили себя от этого ритма. Nous ne pouvons imposer aux plus pauvres que nous le rythme écologique, alors que c'est le fait de nous en être libérés qui nous a enrichis !
Это применимо и в экологической устойчивости. On retrouve cette notion dans la durabilité écologique.
Мы нанесли на карту экологическую среду Nous avons superposé la carte des communautés écologiques.
Мы могли бы вернуть его экологические основы: Nous pouvons faire remonter la carte à ses fondamentaux écologiques :
Даже фанаты экологического движения используют стиральные машины. Même les irréductibles du mouvement écologique utilisent des machines à laver.
Вместо этого давайте посмотрим на экологическую модель. Au contraire, inspirons-nous du modèle écologique.
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации. Nous avons modifié notre niche écologique en créant la civilisation.
методы производства становятся все более устойчивыми, экологически чистыми и эффективными; les méthodes de production deviennent de plus en plus durables, écologiques et efficaces.
Учитывая своё последующее изложение, мне следует отметить свои экологические заслуги. A cause de ce que je m'apprête à dire, Je dois vraiment établir mes références écologiques.
Международные действия также могут помочь справиться с глобальными экологическими проблемами. L'action internationale peut aussi aider à réduire les problèmes écologiques au niveau de la planète.
Но также были нанесены объекты экологического внимания и военного внимания: Mais aussi des choses ayant un intérêt écologique, et un intérêt militaire :
По существу, эти люди совершили экологическое самоубийство ради этих статуй. Au fond, ces gens ont commis un suicide écologique pour pouvoir en construire davantage.
Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе. Cependant, quand ces trucs explosent, ils ne vont pas provoquer des dégâts écologiques à l'échelle mondiale.
Из перечисленных, только ядерная энергия и энергия воды являются экологически чистыми. De ceux-là, seuls le nucléaire et l'hydro sont écologiques.
Ошибочно считать, что экологические проблемы можно решить только через отрицательный рост. On pense communément à tort que la résolution des problèmes écologiques se traduit nécessairement par une croissance négative.
Последние два десятилетия также увидели, что мир достиг своих экологических пределов. Au cours des deux dernières décennies, le monde s'est dangereusement approché de ses limites sur le plan écologique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.