Exemplos de uso de "экспериментов" em russo
Очевидно проведение экспериментов очень важно.
Évidemment que l'expérimentation est très importante.
Я рассматриваю свою жизнь как ряд экспериментов.
Et je perçois ma vie comme une suite d'expérimentations.
я составил эти шесть предложений после многих экспериментов.
Après beaucoup d'expérimentation, j'ai déduit ces 6 phrases.
В студии мы проводим множество экспериментов.
Dans ce studio, nous faisons de nombreuses expériences.
Ситуация ещё больше осложняется тем, что исламский мир находится в периоде религиозных экспериментов.
Une complication supplémentaire tient à la période d'expérimentation religieuse que traverse actuellement le monde islamique.
Ученые проводят множество экспериментов над этими деревьями.
Les scientifiques font toutes sortes d'expériences sur ces arbres.
Результаты подобных экспериментов (даже тех, которые не удались) преподносят всем нам полезные уроки.
Les résultats de telles expérimentations - mêmes celles qui s'avèrent être des échecs - portent toujours en elles des leçons qui peuvent nous être utiles.
И из своих экспериментов они перешли к креслам.
Et depuis cette expérience, ils se sont tournés vers les chaises.
Мы установили её в подвале и всерьёз занялись приготовлением, начиная с серьёзных экспериментов.
Nous avons donc mis cela dans la cave, et nous sommes devenus vraiment sérieux au sujet de la nourriture, et avons fait des expérimentations sérieuses.
Для экспериментов в классе используются простые лабораторные принадлежности:
Les expériences faites en classe utilisent des outils de laboratoire simplesamp#160;:
Трансформация требует отказа от прошлого, создания вариантов изменений, а также поддержки новшеств и экспериментов.
La transformation exige de surmonter le déni, de travailler à des solutions en faveur du changement, ainsi que de soutenir la nouveauté et l'expérimentation.
Это дает возможность проведения экспериментов в виртуальном мире в таком количестве и на таком уровне, которые потребовали бы непомерно высоких затрат в мире реальном.
Il autorise ainsi une somme et un degré d'expérimentation dans le monde virtuel dont le coût serait prohibitif dans le monde réel.
Таким образом, на основе этого и некоторых других экспериментов, мы делаем вывод, что обработка динамической информации, или обработка движения, служит основной для построения всей системы визуальной обработки.
Alors la déduction que nous tirons de ceci, et de plusieurs expérimentations de ce type, c'est que le traitement de l'information dynamique, ou traitement du mouvement, constitue le fondement pour l'élaboration du reste de la complexité du processus visuel.
Мы сейчас в Оксфорде - месте, которое является обителью экспериментов философской мысли.
Nous sommes à Oxford, qui est le lieu des expériences de pensée philosophique.
Путем экспериментов, адаптации и эволюции процесс, который был описан как "пересечение реки, чувствуя камни", Китаю удалось развить цепочку поставок высокого порядка (пятую по счету) - в области принятия политических решений.
Par l'expérimentation, l'adaptation et l'évolution - un processus décrit comme "une traversée de la rivière en ressentant les pierres" - la Chine a été capable de développer un ordre supérieur, la cinquième chaine d'approvisionnement dans la prise de décision politique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie