Exemplos de uso de "экспортом" em russo
Те, кто занимается экспортом капитала, сделают это.
Ceux qui peuvent exporter leurs capitaux le feront.
Текущий баланс по счетам - превышение импорта над экспортом - сейчас в дефиците составляет около 3% ВНП.
Le solde du commerce extérieur connaît actuellement un déficit de l'ordre de 3% du PIB.
Австралия является особым значимым выгодоприобретателем китайского роста, который в основном обусловлен производством и экспортом товаров потребления.
L'Australie a largement profité de la croissance chinoise qui repose en grande partie sur les matières premières.
Эстония, действительно, была бедна, и ее основным экспортом был металлолом и древесина, но ее экономика начинала расти.
Ces processus ont permis à la Géorgie et à la Moldavie d'envisager des initiatives pour rétablir, par des moyens pacifiques, leur intégrité territoriale.
Тариф полностью согласован в специальной договоренности, принятой во времена вступления Китая в ВТО, которая позволяет США вводить временную протекцию, когда рынки страны "подрываются" китайским экспортом.
Ces droit de douane sont conformes à l'accord spécial négocié par les Etats-Unis au moment où la Chine est devenue membre de l'OMC, par lequel les Etats-Unis conservaient le droit d'imposer des tarifs douaniers temporaires en cas de "soudaine hausse" des importations chinoises.
Проблемой для многих является не просто исторический для Европы "немецкий вопрос", но и то, что Германия может закончить экспортом остальной Европе тех же призраков радикальной политики и агрессивного национализма, которые их экономический успех установил дома.
L'inquiétude d'un grand nombre n'est pas uniquement la traditionnelle "question allemande" de l'Europe, mais aussi que l'Allemagne pourrait finir par exporter au reste de l'Europe les mêmes fantômes de radicalisme politique et de nationalisme belliqueux que son succès économique a évacués du pays.
Если понижение доверия к фискальной политике США приведет к дальнейшему ослаблению доллара, у Европы и Азии могут возникнуть проблемы с экспортом, а если дефицит обусловит серьезное замедление экономической активности в Америке, это может остановить рост мировой экономики.
Si une baisse de confiance dans la politique budgétaire américaine entraîne un affaiblissement du dollar, l'Europe et l'Asie auront peut-être plus de mal à exporter, et si les déficits freinent l'économie américaine, la croissance mondiale pourrait se trouver au point mort.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie