Exemplos de uso de "эффективность инвестиции" em russo
Эффективность можно увеличить еще больше, почти в 3 раза, при помощи определенной модернизации удвоив доходность больших грузовиков.
Ensuite vous pouvez aller encore plus loin, en triplant l'efficacité avec des optimisations au niveau opérationnel, en doublant la marge sur les poids lourds.
Все говорят о налогах на углерод - это не будет работать - о схемах контроля за выбросами, но, например, одна политическая мера - тарифы на электроэнергию, которые уже применяются для стимулирования использования возобновляемых ресурсов, от Китая, на его прибрежных ветровых установках, до Соединенных Штатов, когда дается гарантированная цена на инвестиции в возобновляемую энергию, но при этом можно субсидировать электричество необеспеченным людям.
Tout le monde parle de taxe carbone - ça ne marchera pas - de régimes d'émissions mais par exemple, une mesure politique, les tarifs de rachat sur le système énergétique, qui est déjà appliqué depuis la Chine qui l'applique sur les systèmes éoliens en mer jusqu'aux Etats-Unis, où on donne le prix garanti pour l'investissement dans les énergies renouvelables, mais on peut subventionner l'électricité pour les pauvres.
Я собираюсь вкратце рассмотреть четвертую и пятую категории, включающие инновации, конкуренцию и социальные инвестиции.
Je vais vous montrer rapidement la quatrième et cinquième catégories, qui sont l'innovation, les concours et l'investissement social.
В итоге, эти клиники уже на второй год после наших консультаций удвоили эффективность и улучшили финансовые результаты.
L'impacte de ça a été que ces hôpitaux, dans la seconde année après notre consultation, ont doublé leurs productions et ont aussi atteint une stabilité financière.
И мы вложили - мы недавно основали новый фонд, мы вложили 100 миллионов долларов в такого рода инвестиции.
Et nous avons dédié - nous venons de lever un nouveau fonds, nous avons dédié 100 millions de dollars pour ce genre d'investissements.
Некоторые просто страны, которые верят, что дерегулирование или отсутствие регулирования - это лучший способ привлечь инвестиции и содействовать торговле.
Certains sont simplement des pays qui ont cru que la dérégulation ou l'absence de règles est la meilleure façon d'attirer l'investissement, de promouvoir le commerce.
Мы обнаружили, что с помощью генной инженерии можно увеличить эффективность этих солнечных элементов до рекордных показателей для такого вида светочувствительных систем.
Et ce que nous avons constaté c'est que, grâce au génie génétique, on peut vraiment augmenter l'efficacité de ces cellules photovoltaïques pour enregistrer les chiffres pour ces types de systèmes sensibles aux colorants.
конкурировать с Китаем и привлекать инвестиции, мы могли бы с легкостью привлечь 4 -6 миллиардов долларов в текстильный сектор, при условии нулевого тарифа.
Si vous souhaitez que nous puissions nous mesurer à la Chine et attirer des investissements, nous pourrions certainement attirer entre 4 et 6 milliards de dollars assez facilement avec l'industrie textile, si les tarifs douaniers étaient supprimés.
Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения.
Nous aimerions avoir des thérapies meilleures et plus efficaces.
продолжать глобализацию мировых рынков, продолжать расширять кооперацию через национальные границы и продолжать инвестиции в образование.
continuer à globaliser les marchés mondiaux, continuer à étendre la coopération par delà les frontières, et continuer à investir dans l'éducation.
Например, если теракты случаются очень редко, то очень тяжело оценить эффективность контртеррористических мер.
Si, par exemple, le terrorisme ne se produit presque jamais, il est vraiment difficile de juger l'efficacité de nos mesures anti-terrorisme.
Инвестиции в образование увеличивают поступление новых идей.
Les investissements dans l'éducation augmentent l'offre.
Поэтому мы должны не только увеличить топливную эффективность наших автомобилей и сделать их более экономичными, мы также должны перестроить нашу экономику в целом.
Et une des choses que nous devons faire est, non seulement améliorer la consommation d'essence de nos véhicules pour les rendre plus efficace, mais nous devons également réparer l'économie en général.
Торговля и инвестиции ярко иллюстрируют намеренности Европы.
Le commerce et l'investissement nous montre que l'Europe met son argent là ou est sa bouche.
Если в течение следующих лет 15-ти перейти на "летающее крыло" - это самолет типа огромного крыла с внутренними двигателями - то эффективность повысится раза в три при тех же, или меньших, затратах.
Et si vous faites un bon de 15 ans en avant avec une aile volante, un avion qui ressemble à une grosse aile avec des moteurs dedans, alors vous obtenez un triplement de l'efficacité énergétique à un coût comparable ou moindre.
Я только бы хотела сделать одну заметку про инвестиции.
Et je souhaite faire une remarque sur cet investissement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie