Exemplos de uso de "ядер" em russo

<>
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов. Les étoiles fonctionnent grâce aux réactions des noyaux de ces atomes.
Если бы слабое взаимодействие было немного другим, то углерод и кислород не были бы устойчивы внутри ядер звезд и ничего этого не было бы во Вселенной. Si la force faible avait été un peu différente, alors le carbone et l'oxygène ne seraient pas stables dans les coeurs des étoiles, et il n'y aurait rien de tout cela dans l'univers.
"Ядро" Европы не является самоцелью. Un "noyau dur" européen n'est pas une fin en soi.
Ввод Великобритании в ядро Европы Le Royaume-Uni au coeur de l'Europe
С точки зрения численности населения, ВВП, экономического развития, дипломатического влияния, культуры и военной силы эти страны, бесспорно, образуют ядро Европы. En termes de population, de PNB, de portée commerciale et diplomatique, de culture et de poids militaire, ces pays forment indiscutablement le coeur de l'Europe.
Это ядро имеет средний размер. C'est un noyau de taille moyenne.
В этих трех строчках лежит ядро аутентичности. Et c'est trois vers sont le coeur de l'authenticité.
Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется. Noyaux et réactions nucléaires, bien sûr.
Но теперь он проникает в ядро еврозоны. Mais aujourd'hui, ils pénètrent le coeur de la zone euro.
Мы называем их активными ядрами галактик. Nous les appelons noyaux actifs de galaxie.
А потом наконец кто-то взял микроскоп и посмотрел на жидкость рядом с ядрами. Et finalement quelqu'un a pris un microscope et a observé l'eau qui se trouvait à côté du coeur des réacteurs.
Будучи на расстоянии, эти два ядра заряжены. Ces deux noyaux, lorsqu'ils sont éloignés l'un de l'autre, sont chargés.
Франко-германские отношения, игравшие центральную роль в большинстве конфликтов 20-го века, сегодня образуют ядро современной Европы. Les relations franco-allemandes, au centre de la plupart des conflits du 20° siècle, sont maintenant au coeur de l'Europe moderne.
огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов. Immenses masses de particules beaucoup plus petites que les noyaux atomiques.
Мое правительство заверило о своей готовности действовать согласно правовым нормам, которые являются ядром членства в Европейском Союзе. Mon gouvernement s'est engagé à être à la hauteur des normes juridiques au coeur de l'adhésion à l'Union européenne.
Сильное взаимодействие, ядерное взаимодействие, которое связывает ядра вместе, становится слабее. La force forte, la force nucléaire forte, qui colle les noyaux les uns aux autres, faiblit.
На самом деле, жесткая экономия распространяется и на ядро еврозоны, США и другие развитые страны (за исключением Японии). L'austérité est en effet en train de gagner le coeur de la zone euro, de même que les États-Unis et les autres pays développés (à l'exception du Japon).
У этой рыбы это-целые клетки, с ядрами и мембранами. Dans le cas de ce poisson, ce sont des cellules complètes avec noyaux et membranes.
Некоторые говорят о необходимости возвращения к первоначальной модели шести стран, образующих внутреннее ядро - федерацию в рамках более крупного союза. Certains conseillent d'en revenir aux six pays d'origine pour former le coeur qui créera une fédération au sein d'une union élargie.
И этот парадокс сейчас влияет даже на страны, составляющие ядро еврозоны. Et ce paradoxe affecte aujourd'hui le noyau lui-même.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.