Exemplos de uso de "ядерного" em russo
Так как Израиль отказывается принимать наличие ядерного оружия у Ирана, а его терпение иссякает, настоящая война уже не за горами.
Israël refusant d'accepter l'existence d'un Iran doté de l'arme atomique, et sa patience ayant des limites, les tambours de la guerre ne peuvent que résonner de plus en plus fort.
По словам главного инспектора ООН Ганса Бликса, использование современных технологий обнаружения во время инспекций в Ираке позволило установить отсутствие в Ираке ядерного оружия.
Les technologies de détection avaient clairement montré que l'Irak ne possédait aucune arme atomique, comme le chef des inspecteurs des Nations unies, Hans Blix, le fit remarquer.
По поводу нераспространения ядерного оружия, просто спросите аятолла в Тегеране.
Quant à la non-prolifération, il suffit de demander aux ayatollahs de Téhéran.
Сегодня проблемы, связанные с распространением ядерного оружия, сложны как никогда:
Les défis posés aujourd'hui par la prolifération sont plus complexes que jamais :
Не утратив решимости, он стремился заполучить технологии по производству ядерного оружия.
Imperturbable devant cette rebuffade, il a alors cherché à acquérir la technologie nécessaire à la fabrication des armes.
Эта неопределенность лежит в основе международного подхода к распространению ядерного оружия.
Ce flou artistique est à la base de la voie d'approche internationale de la prolifération.
В результате пакистанские разработчики ядерного оружия поставили под серьезную угрозу безопасность собственной страны.
Ainsi, les fabricants de la bombe pakistanaise ont sérieusement mis en danger la sécurité de leur pays.
Однако этот оплот международного контроля за распространением ядерного оружия находится на грани краха.
Pourtant, ce pilier central du contrôle de la prolifération internationale est sur le point de s'effondrer.
начало переговоров по новому договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия;
renforcer le régime de non-prolifération comprenant des mesures efficaces pour détecter les violations et empêcher les sorties de traité ;
разоружение, нераспространение ядерного оружия и ключевые строительные блоки, необходимые для того и другого.
le désarmement, la non-prolifération et les piliers nécessaires pour faire progresser ces questions.
чтобы Программа глобального ядерного партнерства, которая была разработана при президенте Буше, активно развивалась.
Donc j'aimerais voir le GNEP, développé par l'administration Bush, avancer agressivement.
Оба лидера призвали к возобновлению шестисторонних переговоров по ликвидации ядерного оружия, приостановленных с 2009 года.
Les dirigeants des deux pays ont demandé instamment la reprise des pourparlers à six sur la dénucléarisation, qui sont interrompus depuis 2009.
Например, политика данных трех стран непреднамеренно способствует возникновению опасности распространения ядерного оружия в Азии и Европе.
Les politiques adoptées par les trois pays contribuent par exemple involontairement à d'autres pressions relatives à la prolifération en Asie et en Europe.
Кроме поисков правды МАГАТЭ сыграла лидирующую роль в продвижении новых инициатив по уменьшению распространения ядерного оружия.
Si l'AIEA cherche toujours à établir la vérité, elle a aussi adopté un rôle majeur dans la promotion de nouvelles initiatives visant à réduire la prolifération.
Поэтому заявленное им "несогласие" с выходом Северной Кореи из Договора о нераспространении ядерного оружия, было относительно мягким.
Ainsi, son "désaccord" déclaré quant au retrait de la Corée du Nord du Traité de non prolifération s'est révélé relativement tempéré.
Они также обещали сотрудничество в развитии возобновляемых источников энергии, повышении энергоэффективности и избавления от ядерного оружия Северной Кореи.
Ils ont également promis de coopérer sur le développement des énergies renouvelables, l'amélioration de l'efficacité énergétique et la dénucléarisation de la Corée du Nord.
Во-вторых, следует подчеркнуть, что этот вопрос связан с нераспространением ядерного оружия, а не с характером Иранского режима.
Ensuite, elle doit communiquer clairement que la question est celle de la prolifération, pas la nature du régime iranien.
Если еще большее количество стран выберет такой путь, то это может стать "ахиллесовой пятой" режима нераспространения ядерного оружия.
Ce choix pourrait être le talon d'Achille de la non-prolifération.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie