Exemplos de uso de "АНО" em russo com tradução "eln"

<>
Верховный комиссар требует, чтобы члены КРВС-НА и АНО выполняли международные обязательства, запрещающие применение, хранение, производство и передачу противопехотных мин. The High Commissioner demands that the members of FARC-EP and ELN fulfil international obligations prohibiting the use, storage, production and transfer of anti-personnel mines.
Помимо этого, «Армия национального освобождения» (АНО) — мятежная группа, с которой установлены предварительные контакты, — публично указала на свою готовность заняться этим вопросом на приоритетной основе в рамках повестки дня любых будущих переговоров. Furthermore, the Ejército de Liberación Nacional (ELN), a rebel group with which preliminary contacts have been made, has publicly indicated its willingness to deal with that issue on a priority basis as a part of any future agenda for negotiations.
Верховный комиссар настоятельно призывает незаконные вооруженные формирования, в частности КРВС-НА и АНО, выполнять свои обязательства, вытекающие из международных норм, которые предусматривают запрещение применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин. The High Commissioner urges the illegal armed groups, in particular FARC-EP and ELN, to comply with the obligations imposed on them by international rules that prohibit the employment, storage, production and transfer of anti-personnel mines.
Все более серьезную угрозу представляют наземные мины, установленные РВСК-НА и АНО, и неразорвавшиеся боеприпасы, находящиеся на территории школ, у местных источников воды и на местных дорогах в сельской местности, от которых пострадало много детей. The presence of landmines laid by FARC-EP and ELN and unexploded ordnance on school premises, in local water sources and on rural access roads represent a grave and growing concern, claiming many child victims.
В этих же районах КРВС-НА и АНО прибегали к практике выборочных убийств местных должностных лиц, общественных лидеров, педагогов и кандидатов, а также лиц, которые, согласно их обвинениям, принадлежали к государственной сети информаторов или сотрудничали с военизированными формированиями. In these same areas, FARC-EP and ELN have resorted to the practice of selective homicides against local officials, social leaders, teachers and candidates, as well as against people whom they accuse of belonging to the State's network of informers or of collaborating with paramilitary groups.
Отделение получило информацию о том, что судебные работники становятся жертвами вымогательства и угроз со стороны членов НАО, КРВС, АНО и боевиков в различных районах страны, которые оказывают на них огромное давление и подвергают их опасности, которая часто недооценивается их соответствующими организациями. The Office has received information regarding extortion and harassment of judicial officials by members of ELN, FARC, EPL and paramilitary groups in various regions of the country, subjecting them to pressure and danger to a degree often underestimated by their institutions.
Во время всех своих встреч и во всех публичных высказываниях Специальный представитель заявлял, что международное сообщество не приемлет похищение людей как акт, терроризирующий общины, покрывающий позором похитителей и, в конечном счете, наносящий ущерб их собственному делу, и он решительно осудил АНО за отказ немедленно освободить нескольких детей, оказавшихся в группе прихожан, похищенных 31 мая. In all of his meetings and public statements the Special Representative conveyed the international community's rejection of kidnapping as an act that terrorizes communities, stigmatizes the abductors and ultimately hurts their causes and he strongly condemned the ELN's failure to release immediately several children among the group of parishioners kidnapped on 31 May.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.