Exemplos de uso de "Али" em russo

<>
Торговля волатильностью: метод Мохаммеда Али So You Want To Trade Volatility: The Muhammad Ali Method
В 1975 Мухаммед Али читал лекцию в Университете Гарварда. In 1975, Muhammad Ali gave a lecture at Harvard University.
И потом Зин эль-Абидин Бен Али решил уйти. And then Zine al-Abidine Ben Ali decided to leave.
В конечном итоге, режим Бен Али стал чистой диктатурой. Ben Ali's regime ultimately became a pure dictatorship.
Али Абдулла Салех исчерпал себя в качестве президента Йемена. Ali Abdullah Saleh is finished as Yemen’s president.
Ещё одной жертвой стала легитимность Верховного лидера Айатоллы Али Хаменеи. Another casualty was the legitimacy of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei.
Хазрат Али родился в бедной крестьянской семье из долины Сват. Hazrat Ali is from a poor farming family in Swat.
Авлад Али и другие племена отказались от предложенных им щедрых взяток. Awlad Ali and the other tribes refused the generous bribes offered to them.
В результате они играют на руку президенту Йемена Али Абдалле Салеху. As a result, they appear to be playing into Yemeni President Ali Abdullah Saleh's hands.
Калиф Али Ибн Аби Талиб сказал: "Наша сила - в наших различиях". The Caliph Ali Ibn Abi Talib said, "Our strength lies in our differences."
25 апреля 2009 года в Южном Ливане арестован ливанец Али Хуссейн Мантах. On 25 April 2009, Ali Hussein Mantach of Lebanon was arrested in South Lebanon.
"Надеюсь увидеть вас в Международном уголовном суде рядом с Мубараком и Бен Али". "I hope to see you in the International Criminal Court, beside Mubarak and Ben Ali."
Саддам Хуссейн и Зин эль-Абидин Бен Али предшествовали Мубараку на скамье подсудимых. Saddam Hussein and Zine El Abidine Ben Ali preceded Mubarak in the dock.
У заявителя и компании " Тауэл " был общий акционер- Мохаммед Али Абдул Аммер Султан. The claimant and Towell had a common shareholder, Mohammed Ali Abdul Ammer Sultan.
Дисквалификация их обоих – это мощный сигнал от Верховного лидера, аятоллы Али Хоссейни Хаменеи. The disqualification of both sends a strong message from Supreme Leader Ayatollah Ali Hosseini Khamenei.
Новый президент Пакистана, Асиф Али Зардари, пострадал от терроризма не меньше, чем пострадали мы. Pakistan’s new president, Asif Ali Zardari, has suffered from terrorism as we have suffered.
А внутри я только что слушал Нусрата Фатех Али Хана, потому, что он хаотичен. And inside I've just been listening to Nusrat Fateh Ali Khan because he's chaotic.
Новый президент Пакистана, Азиф Али Зардари, пострадал от терроризма не меньше, чем пострадали мы. Pakistan's new president, Asif Ali Zardari, has suffered from terrorism as we have suffered.
"Победа устрашением" - это образное выражение присутствует во многих речах духовного лидера страны Аятоллы Али Хаменеи. "Victory by terrifying" is trope that is present in many of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei's speeches.
Хирси Али (Hirsi Ali) объявила, что она переедет в Соединённые Штаты в сентябре 2006 года Hirsi Ali has announced that she will move to the United States in September 2006.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.