Exemplos de uso de "Альфы Умара Конаре" em russo
Имею честь настоящим препроводить Вам мое письмо от 23 апреля 2008 года, направленное мною Председателю Комиссии Африканского союза Альфы Умара Конаре в ответ на его письмо от 20 февраля 2008 года, в котором у Организации Объединенных Наций запрашивается пакет мер поддержки.
Please find attached my letter of 23 April 2008, which I sent to the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, in reply to his letter of 20 February 2008, requesting a support package from the United Nations.
Г-жа Тьеро (Мали) (говорит по-французски): Прежде всего я хотела бы передать Председателю пожелания всяческих успехов от Его Превосходительства г-на Альфы Умара Конаре, президента Республики Мали, который будучи занят государственными делами, не смог присутствовать сегодня здесь и поделиться с нами своими размышлениями о построении мира, пригодного для жизни детей.
Mrs. Thiero (Mali) (spoke in French): At the outset, I should like to convey to the President every wish for success from His Excellency Mr. Alpha Oumar Konaré, President of the Republic of Mali, who, for reasons of state, could not be present today to share with us his reflections on building a world fit for children.
25 августа 2006 года Председатель Группы контроля вместе с экспертами Группы по вопросам вооружений провел встречу с Председателем Комиссии Африканского союза Альфой Умаром Конаре для обсуждения вопросов, касающихся эмбарго на поставки оружия, связанного с этим наращивания военного потенциала и общей опасности возникновения гражданской войны в Сомали и ее возможных отрицательных последствий для региона.
On 25 August 2006 the Chairman of the Monitoring Group, together with the arms expert of the Monitoring Group, held a meeting with the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, to discuss the arms embargo, the associated military build-up and the overall threat of an outbreak of civil war in Somalia and its potential negative repercussions for the region.
Имею честь информировать Вас о том, что содержание Вашего письма от 3 мая 2007 года относительно Вашего решения, принятого совместно с председателем Комиссии Африканского союза Альфой Умаром Конаре, о выдвижении кандидатуры Родольфа Адады из Республики Конго на должность совместного Специального представителя Африканского союза и Организации Объединенных Наций по Дарфуру было сообщено членам Совета Безопасности.
I have the honour to inform you that your letter dated 3 May 2007 concerning your decision taken together with the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, to nominate Rodophe Adada of the Republic of the Congo as the Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur has been brought to the attention of the members of the Security Council.
Альфы равновесного портфеля и портфеля с фиксированными весами были неразличимы, показывая, что разница в доходности возникает не от изначальных весов, а именно от самой ребалансировки.
The alpha of the equal-weighted and the now fixed weight value-weighted portfolios were indistinguishable, indicating that it was not the initial weights that caused the return differential, but rather the portfolio rebalancing.
Я бы очень хотел сейчас сказать, что пример Умара в наши дни типичен для детей с полиомиелитом, но это не так.
But you know I'd love to be able to tell you that Umar is a typical kid with polio these days, but it's not true.
В родной стране Умара - в Нигерии - число детей, заболевших полиомиелитом в прошлом году, снизилось на 95 процентов.
In Umar's home country of Nigeria, a 95 percent reduction in the number of children paralyzed by polio last year.
На основании Альфы Дженсена можно определить, допустимо ли инвестировать в актив с данной доходностью при данном уровне риска.
Jensen's Alpha can help determine if the average return generated is acceptable based on the amount of risk involved.
В этом номере содержался специальный комментарий президента Мали Альфа Умара Конаре и освещались некоторые важные моменты, возникшие в ходе обсуждения этого вопроса, в том числе переговоры по вопросу о стрелковом оружии (Арон Карп); перспективы на местах (Дэвид Этвуд и Дэвид Джекмэн); вклад Организации Объединенных Наций (Дэвид Бигс); подготовка к конференции 2001 года (Крис Смит); национальная политика и региональные соглашения по вопросам экспорта (Иэн Энтони).
With a special commentary by Alpha Oumar Konaré, the President of Mali, this issue highlighted some important points of debate, including: small arms negotiation (Aaron Karp); perspectives from the field (David Atwood and David Jackman); contributions from the United Nations (David Biggs); the 2001 conference preparations (Chris Smith); national policies and regional agreements on exports (Ian Anthony).
Поэтому рекомендуется не добавлять ликвидность к скрытым пулам, когда сделки небольшие и не имеют краткосрочной альфы; лучше пойти на открытый рынок, где краткосрочный неблагоприятный отбор, вероятно, будет менее серьезным.
For this reason, it is recommended that when entities transact in smaller sizes and do not have short-term alpha, do not add liquidity to dark pools; rather, go to the open market where the short-term adverse selection is likely to be less severe.
В конце августа суд в Харгейсе, " Сомалиленд ", приговорил к тюремному заключению сроком четыре месяца редактора ежедневной газеты Харгейсы " Вартире " Абдирахмана Исмаила Умара.
At the end of August, a court in Hargeisa, “Somaliland”, sentenced to four months'imprisonment Abdirahman Isma'il Umar, the editor of an Hargeisa-based daily newspaper Wartire.
И что более важно, под руководством Его Превосходительства Альфа Умара Конаре и благодаря его видению Африки, которое предусматривает объединение, создание единого экономического пространства, общего африканского гражданства и континентальной демократии, миграция, включая стратегические рамки, будет занимать одно из важнейших мест в программе работы Африканского союза.
Most importantly, under the leadership of H.E. Alpha Oumar Konare and his vision for Africa that calls for unification, a single economic space, a common African citizenship and a continental democracy, migration including the strategic framework will occupy a prominent place on the AU agenda.
В передаче мы всегда говорили, что вы не сможете стать настоящим автолюбителем, если у вас не было Альфы, что всегда выставляло меня в дурном свете, потому что у меня ее не было.
On the show, we've always said you can't be a proper petrolhead until you've owned an Alfa, which has always been an embarrassing problem for me, because I haven't.
В своей новой книге «Невероятное уменьшение альфы» Ларри Суэдроу и Эндрю Беркин описывают инвестиционную среду, полную всё более опытных и совершенных аналитиков, которые опираются на «большие данные», мощные компьютеры и научные исследования.
In their new book The Incredible Shrinking Alpha, Larry E. Swedroe and Andrew L. Berkin describe an investment environment populated by increasingly sophisticated analysts who rely on big data, powerful computers, and scholarly research.
В условиях столь острой конкуренции «всё выше и выше становятся барьеры на пути достижения альфы [коэффициента доходности выше общего уровня с поправкой на риск, и, следовательно, показатель успешности выбора объектов для инвестиций]».
With all this competition, “the hurdles to achieving alpha [returns above a risk-adjusted benchmark – and thus a measure of success in picking individual investments] are getting higher and higher.”
Я думаю, что нужно рассмотреть все возможные решения, все, от альфы до омеги.
I think we need to consider everything, everything from alpha to OMEGA.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie