Exemplos de uso de "Альфы и Омеги" em russo

<>
Одна из набора Альфы и Омеги. One of an Alpha and Omega set.
Это была часть комплекта Альфы и Омеги. It was part of an Alpha and Omega set.
Но ты принес мне Альфу и Омегу. But you gave me the Alpha and Omega.
И альфа и омега это начало и конец, а не начало конца. And alpha and omega is the beginning and the end, not the beginning of the end.
Значит, мы либо вот-вот встретим альфу и омегу, либо вы что-то упустили. Then either we're about to meet the alpha and omega, or you missed something.
Я думаю, что нужно рассмотреть все возможные решения, все, от альфы до омеги. I think we need to consider everything, everything from alpha to OMEGA.
Альфы равновесного портфеля и портфеля с фиксированными весами были неразличимы, показывая, что разница в доходности возникает не от изначальных весов, а именно от самой ребалансировки. The alpha of the equal-weighted and the now fixed weight value-weighted portfolios were indistinguishable, indicating that it was not the initial weights that caused the return differential, but rather the portfolio rebalancing.
Этого будет достаточно, чтобы разрушить межатомные связи Омеги. It will be enough to dissolve Omega's interatomic bonds.
Формула для расчета альфы Дженсена The formula for Jensen's Alpha
Потому что ты был слишком хорошим для Омеги Хи. Because you were too good for Omega Chi.
На основании Альфы Дженсена можно определить, допустимо ли инвестировать в актив с данной доходностью при данном уровне риска. Jensen's Alpha can help determine if the average return generated is acceptable based on the amount of risk involved.
Откати назад системную конфигурацию Омеги. Fold back the Omega configuration.
Поэтому рекомендуется не добавлять ликвидность к скрытым пулам, когда сделки небольшие и не имеют краткосрочной альфы; лучше пойти на открытый рынок, где краткосрочный неблагоприятный отбор, вероятно, будет менее серьезным. For this reason, it is recommended that when entities transact in smaller sizes and do not have short-term alpha, do not add liquidity to dark pools; rather, go to the open market where the short-term adverse selection is likely to be less severe.
У Омеги Ро уже были проблемы. Omega Rho has a history of trouble.
В передаче мы всегда говорили, что вы не сможете стать настоящим автолюбителем, если у вас не было Альфы, что всегда выставляло меня в дурном свете, потому что у меня ее не было. On the show, we've always said you can't be a proper petrolhead until you've owned an Alfa, which has always been an embarrassing problem for me, because I haven't.
Мне нужно расчетное время прибытия Омеги. I need an ETA on Omega's arrival.
В своей новой книге «Невероятное уменьшение альфы» Ларри Суэдроу и Эндрю Беркин описывают инвестиционную среду, полную всё более опытных и совершенных аналитиков, которые опираются на «большие данные», мощные компьютеры и научные исследования. In their new book The Incredible Shrinking Alpha, Larry E. Swedroe and Andrew L. Berkin describe an investment environment populated by increasingly sophisticated analysts who rely on big data, powerful computers, and scholarly research.
В условиях столь острой конкуренции «всё выше и выше становятся барьеры на пути достижения альфы [коэффициента доходности выше общего уровня с поправкой на риск, и, следовательно, показатель успешности выбора объектов для инвестиций]». With all this competition, “the hurdles to achieving alpha [returns above a risk-adjusted benchmark – and thus a measure of success in picking individual investments] are getting higher and higher.”
Это развитие значения Альфы во времени. And we see the evolution of Alpha through time.
Имею честь настоящим препроводить Вам мое письмо от 23 апреля 2008 года, направленное мною Председателю Комиссии Африканского союза Альфы Умара Конаре в ответ на его письмо от 20 февраля 2008 года, в котором у Организации Объединенных Наций запрашивается пакет мер поддержки. Please find attached my letter of 23 April 2008, which I sent to the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, in reply to his letter of 20 February 2008, requesting a support package from the United Nations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.