Exemplos de uso de "Андреасом" em russo

<>
Traduções: todos26 andreas26
завершив рассмотрение сообщения № 919/2000, представленного Комитету по правам человека г-ном Михаэлем Андреасом Мюллером и г-жой Имке Энгельхард в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах, Having concluded its consideration of Communication No. 919/2000, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Michael Andreas Müller and Imke Engelhard, under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
В 1987 году ежегодное собрание ВЭФ в Давосе сыграло ключевую роль в предотвращении войны между Грецией и Турцией: Тургут Озал, занимавший тогда пост премьер-министра Турции, встретился со своим греческим коллегой Андреасом Папандреу. Между ними установились доверительные отношения, которые помогли предотвратить военный конфликт. Back in 1987, the WEF’s annual meeting in Davos played a key role in preventing a war between Greece and Turkey. Turgut Őzal, Turkey’s prime minister at the time, met with his Greek counterpart, Andreas Papandreou, and the two men formed a bond of trust that helped stave off a military conflict.
Г-н Андреас Ранет, " Вербундплан ", Австрия Mr. Andreas Ranet, Verbundplan, Austria
Андреас, ты нашел свои резиновые сапоги? Andreas, did you find your Wellies?
В воскресенье Андреас после обеда прилёг вздремнуть. On Sunday, Andreas took a nap after lunch.
Это было бы чудо, как говорил Андреас. It would be, like Andreas said, a miracle.
Андреас, откуда у тебя пушка с глушителем? Andreas, why do you have a silencer on your gun?
Через несколько минут Андреас познакомил меня с Салимом: A few minutes later, Andreas introduced me to Saleem:
Сегодня все этим увлечены, например, наш друг Андреас. Nowadays, everyone makes speeches, like your friend Andreas.
Андреас предложил создать чат с Салимом в приложении Telegram. Andreas suggested we set up a private chat with Saleem on the Telegram app.
Однако член исполнительного совета немецкого Бундесбанка Андреас Домбрет предпочёл иной подход. But German Bundesbank Executive Board member Andreas Dombret tried a different tack.
Я окончила институт и начала работать учителем, в Андреас стал младшим профессором. I did my exam and took a job as a teacher and Andreas started as a senior lecturer.
" Взгляд из космоса на океаны и внутренние воды " (представитель Германии Андреас Нойманн). “Looking from space on oceans and inland waters”, by Andreas Neumann (Germany).
Но прежде чем продолжить, Андреас сказал: «Лучше всего начать с уточнения ожиданий и условий. But before we went any further, Andreas said, “best to start by clarifying expectations and terms.
Андреас никогда не встречался с ним лично, но много переписывался в корпоративном мессенджере Slack. Andreas had never met him, but he’d spent a lot of time hanging out with him in Slack.
(Я вспомнил предупреждение Андреаса: «Отключение электропитания во время загрузки прошивки — это катастрофа, потеряете все данные».) (I remembered a warning Andreas had given me: “Power loss during the firmware upload is catastrophic, you will lose all your data.”)
Андреас также сказал, что знает парнишку-«гения кодирования, который работает с Trezor и соответствующим программным обеспечением». Andreas went on to say that he knew a teenage “coding whiz who has done amazing work on Trezor and related software.”
“», — говорит Андреас Альбрехт (Andreas Albrecht), физик Калифорнийского университета в Дэйвисе и один из основателей теории космической инфляции. ” said Andreas Albrecht, a physicist at the University of California, Davis, and one of the founders of the theory of cosmic inflation.
Руководитель дискуссии: г-н Кирнер Андреас, заместитель начальника Отдела, федеральное министерство по делам семьи, престарелых, женщин и юношества, Германия Moderator: Mr. Kirner Andreas, Deputy Head of Division, Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, Germany
И, как отметил министр здравоохранения Греции Андреас Ксантос, медицинские работники все чаще сталкиваются с родителями, которые опасаются вакцинации своих детей. And, as Greek Minister of Health Andreas Xanthos has noted, health-care professionals are increasingly encountering parents who have fears about vaccinating their children.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.