Ejemplos del uso de "Аннотированный" en ruso

<>
Аннотированный перечень пунктов, включенных в предварительную повестку дня Annotated list of items included in the provisional agenda
Аннотированный проект повестки дня пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи * Annotated draft agenda of the fifty-ninth session of the General Assembly
Аннотированный проект повестки дня шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи * Annotated draft agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly *
Аннотированный проект повестки дня пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи * Annotated draft agenda of the fifty-eighth session of the General Assembly *
Аннотированный вариант «дорожной карты» был представлен в феврале 2009 года. An annotated version of the road map was presented in February 2009.
Аннотированный проект плана был распространен среди членов Группы в ноябре. A draft annotated outline was circulated to the Group in November.
Аннотированный перечень пунктов, включенных в предварительную повестку дня, содержался в записке Секретариата. The annotated list of items included in the provisional agenda was contained in a note by the Secretariat.
Председатель распространил аннотированный перечень, содержавший краткое изложение результатов предыдущих обсуждений различных процедурных вопросов. The President circulated an annotated list summarizing prior discussions of various procedural issues.
В начале 2004 года выйдет аннотированный набросок пересмотренного варианта «Руководства по платежному балансу» (РПБ). The annotated outline for the revision of the Balance of Payments Manual (BPM) will be released in early 2004.
Данный аннотированный перечень не является исчерпывающим, и, возможно, Рабочая группа пожелает дополнительно рассмотреть другие вопросы. The annotated list is not intended to be exhaustive, and the Working Group might wish to raise additional issues.
В докладе также приводится предлагаемый аннотированный набросок публикации и информация о веб-сайте по этому проекту. The report also contains the suggested annotated outline of the publication and the project web site.
A/60/100/Add.1 Аннотированный проект повестки дня шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи [А Ар. И К Р Ф] A/60/100/Add.1 Annotated draft agenda of the sixtieth session of the General Assembly [A C E F R S]
ЭСКЗА продолжает расширять, обновлять и обслуживать базу данных и информации по гендерным проблемам, включая аннотированный библиографический справочник, посвященный арабской семье. ESCWA continues to build, update and maintain a gender-sensitive database on information, including an annotated bibliography on the Arab family.
Кроме того, имеются конкретные записки с изложением комментариев к этим документам и полный аннотированный план конкретного руководства по альтернативам перфтороктановому сульфонату. In addition, specific notes are available related to comments on these documents and a full annotated outline for specific guidance for perfluorooctane sulfonate alternatives.
Аннотированный план будет рассмотрен в Женеве в ходе сорок седьмой сессии Совета по торговле и развитию (15-18 октября 2000 года). The annotated outline would be reviewed in Geneva on the occasion of the forty-seventh session of the Trade and Development Board (15-18 October 2000).
Наконец, Управление по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) в ближайшее время опубликует аннотированный вариант принципов и два руководства по вопросам их практического осуществления. Lastly, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) would soon publish an annotated version of the Guiding Principles and two manuals on their practical application.
В 1996 году, после внутренних консультаций и обсуждения, был опубликован аннотированный проект пересмотренного пособия, который был широко распространен для обзора и представления замечаний. After a period of internal consultation and discussion, an annotated outline of the revised Manual was published in 1996 and distributed widely for review and comment.
Делийская группа одобрила аннотированный проект раздела по неорганизованному сектору для обновленной СНС 1993 года, как это было рекомендовано Консультативной группой экспертов по национальным счетам. The Delhi Group endorsed the annotated outline for the chapter on the informal sector in the updated 1993 SNA, as recommended by the Advisory Expert Group on National Accounts.
9 октября 2000 года ПОЛИСАРИО получил от Специального представителя аннотированный список с ответами Марокко в отношении судьбы 207 предполагаемых сахарских политических заключенных и задержанных. On 9 October 2000, POLISARIO received from the Special Representative the annotated list with Morocco's responses on the fate of the 207 presumed Saharan political prisoners and detainees.
В этом разделе содержится справочная информация и аннотированный перечень информационных ресурсов и международных соглашений, фактологический бюллетень, расписание мероприятий и список организаций, занимающихся этой тематикой. The section contains background information and an annotated bibliography of information resources and international agreements, a fact sheet and a listing of events and organizations related to the topic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.