Exemplos de uso de "Артема" em russo

<>
НАБУ, созданное в 2015 году для расследования резонансных преступлений, совершенных коррумпированными высокопоставленными политиками, продемонстрировало существенную независимость под руководством своего директора Артема Сытника. Established in 2015 to target high-level crimes committed by the country’s corrupt political class, NABU has demonstrated a high level of independence led by its director Artem Sytnyk.
А вчера побаловала фанатов, показав, как нарядила Артема и Марту на Хеллоуин. And yesterday she spoiled her fans with showing how she dressed up Artyom and Marta for Halloween.
Он сказал: „Кто, находясь в здравом уме, стал бы продавать нам такие вещи?“» Гринберг, профессор технологии Университета штата Нью-Йорк в Баффало, подчеркивает, что присутствие в составе делегации самого Артема Микояна — «Ми» из названия «МиГ» — должно было послужить предупреждением относительно последствий предполагаемой сделки: доставленные в 1946 году в СССР двигатели Rolls-Royce были в срочном порядке установлены на самолеты МиГ-15 и успешно прошли летные испытания. He said, ‘Who in their right mind would sell anything like this to us?’ ” Grinberg, a professor of technology at the State University of New York at Buffalo, points out that the presence in the delegation of Artem Mikoyan himself — the “Mi” in MiG — should have been a tip-off to what in fact ensued: The Rolls-Royce samples shipped to the USSR in 1946 were promptly installed into MiG-15 prototypes and successfully flight-tested.
Артем Деев, руководитель аналитического департамента ФК AForex: Artem Deev, Head of the Analytical Department at the financial company, AForex:
Несмотря на то что именно сейчас Арбенина особенно много времени отдает творчеству и общественной деятельности, она все равно находит возможность возиться с Мартой и Артемом, причем не только тратит время на их обучение, но и развлекает как может. Despite the fact that right now Arbenina spends an especially large amount of time on creative work and social activity, she nonetheless finds the opportunity to busy oneself with Marta and Artyom, and not only spends time on their education, but also entertains them however possible.
В августе директор НАБУ Артем Сытник пожаловался на то, что каждое четвертое дело, представленное в суды НАБУ и САП, саботируется. In August, the director of NABU, Artem Sytnyk, lamented that every fourth case submitted to the courts by NABU and SAP is sabotaged.
Генеральная прокуратура эти обвинения опровергает, однако директор НАБ Артем Сытник заявил в марте, что затребованные ими дела генеральной прокуратурой предоставлены не были. The Prosecutor General’s Office has denied the allegations, however NAB Director Artem Sytnik stated in March that the Prosecutor General’s Office has not provided them with the cases it requested.
Можно выбрать Артема и нажать клавишу DELETE, тогда диаграмма будет верна. I can select Silas and press Delete, and the chart will be right.
Почтовый ящик Григория размещен на сервере электронной почты, которым управляете вы, и почтовый ящик Артема — в Office 365. John has a mailbox on an email server that you manage, and Bob has a mailbox in Office 365.
Но если Артем остается на своей должности, а Кирилл по-прежнему подчиняется ему, лучше повысить Александру следующим образом. Выберите Артема, нажмите кнопку со стрелкой рядом с меню «Добавить фигуру» и выберите команду «Добавить фигуру после». But, if Silas is staying and Kirby still reports to him, I’d promote Dominique this way: I’d select Silas, click the arrow next to Add Shape and click Add Shape After.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.