Ejemplos del uso de "Аэродинамическая" en ruso

<>
Аэродинамическая сепарация- при так называемом методе Беккера смесь газообразного гексафторида и водорода или гелия подается под большим давлением из специальной форсунки и попадает на искривленную поверхность. Aerodynamic Separation- The so-called Becker technique involves forcing a mixture of hexafluoride gas and either hydrogen or helium through a nozzle at high velocity and then over a curved surface.
Можно измерять создаваемые ей аэродинамические силы. You can measure the aerodynamic forces it's creating.
RAERO = аэродинамическое сопротивление при скорости V, RAERO = aerodynamic drag at speed V,
Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность. Also, we see how we measure the aerodynamic efficiency.
Этой силы не достаточно для того чтобы достичь аэродинамического подъёма. Not enough net force to achieve aerodynamic lift.
Во время первого полёта у нас не было аэродинамического контроля. In the first flight, no aerodynamic control of the vehicle.
Несмотря на аэродинамическое взаимодействие их лопастей, они поддерживают стабильный полёт. And despite the aerodynamic interactions of these propeller blades, they're able to maintain stable flight.
Только при контроле и регуляции можно достичь такой аэродинамической эффективности. Only if you control and regulate it, you will get that aerodynamic efficiency.
Во втором полете, 3 минуты полностью контролируемого аэродинамического полёта на скорости 20М. And in the second flight, three minutes of fully-controlled, aerodynamic flight at Mach 20.
У нас имелись сведения об электромеханической эффективности, и затем мы смогли посчитать аэродинамическую эффективность. We had knowledge about the electromechanical efficiency and then we can calculate the aerodynamic efficiency.
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно. 64 meter wingspan to carry one pilot, the batteries, flies slowly enough with the aerodynamic efficiency.
Аэродинамические силы могут привести падающее тело во вращение со скоростью до 240 оборотов в минуту. Aerodynamic forces can set a falling body spinning at up to 240 rotations per minute.
Если датчик скорости устанавливается вне мотоцикла, то надлежит добиваться сведения к минимуму дополнительных аэродинамических потерь. When installing the speed sensor outside the motorcycle, care shall be taken to minimise the additional aerodynamic loss.
Возьмем свободные удары с боковой и верхней подкруткой, использовав аэродинамические данные мяча, утвержденного для Евро-2016. This diagram shows sidespin and topspin free kicks using published aerodynamic data for the Euro 2016 ball.
Но ничто так сильно не повлияло на эту игру, как технологические изменения в аэродинамических свойствах мяча. But few have affected the game as profoundly as technological changes to the aerodynamic properties of the ball.
За счет естественного аэродинамического торможения он будет постоянно снижаться, сохраняя при этом орбиту, близкую к круговой. Through natural aerodynamic braking it will descend continuously while maintaining an orbit close to circular.
Можете просто повесить его как покрывало, но, опять-таки, все физические вычисления дают вам аэродинамическую форму. You could just hang it as a bed sheet, but again, the computation of all the physics gives you the aerodynamic shape.
Во втором полете, нам удалось добиться 3-х минут полного аэродинамического контроля над аппаратом, пока мы не потеряли управление. And so in the second flight, we were able to get three minutes of fully aerodynamic control of the vehicle before we lost it.
В настоящее время не существует каких-либо специальных процедур, учитывая аэродинамические свойства, разнообразие функциональных характеристик и конструкционных особенностей аэрокосмических объектов. There are no special procedures considering the aerodynamic properties, the diversity of functional characteristics and design features of aerospace objects at present.
Все аэродинамические элементы, такие как профили крыла или детали хвостового оперения, в таких случаях уносятся ветром как старый целлофановый пакет. Any aerodynamic pieces – wing sections, say, or pieces of the tail – will be blown around like a bag in the wind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.