Exemplos de uso de "Бака" em russo com tradução "tank"
Допуск по объему топливного бака должен составлять в пределах ± 10 %.
The fuel tank volume shall be within a range of _ 10 per cent.
Мы нашли три бака закиси азота в вентиляционных шахтах здания.
We found three tanks of nitrous oxide in the air shaft of the building.
У нас ещё четыре топливных бака, а значит, большой запас хода.
We have four extra tanks, so we have a long range.
И потом, не ты же вылила весь этот бензин из бака.
After all, you didn't personally drain the gasoline tank yourself.
топливного бака, заполненного по крайней мере на 90 % емкости, указанной заводом-изготовителем;
fuel tank filled at least to 90 per cent of the capacity specified by the manufacturer;
У вас нет бака для сточных вод, обозначенной раковины для мытья рук, даже противопожарной системы.
You're missing a wastewater retention tank, a designated hand washing sink, even an integrated fire suppression system.
Так, что она делает, это подает бензин из топливного бака напрямую назад в землю, не пропуская через двигатель.
So, what it's doing is, it's feeding the petrol from the fuel tank directly back into the earth again, without going through the engine.
Эй, если мы заведём бензовоз и сможем наполнить его из главного бака, то нам хватит чтобы доехать до Калифорнии.
Hey, if we get that tanker started and we could fill it up From the main tank, that much gas would get us to California.
" Приложение 1- Сообщение, касающееся … лобового/бокового/заднего столкновения, а также типа бака для жидкого топлива на основании Правил № 34 ".
" Annex 1- Communication concerning … … frontal/lateral/rear collision and to a type of tank for liquid fuel pursuant to Regulation No. 34 "
чертежи и схемы топливного бака, топливной системы, электрооборудования, а также других элементов, представляющих интерес с точки зрения настоящих Правил.
drawings and layout diagrams of the fuel tank, the fuel installation, the electrical installation, and other components of importance for the purposes of this Regulation.
Если бы люди прекратили заправлять полный бак и вместо этого обходились бы половиной бака, спрос на бензин сразу бы снизился.
If people would stop filling up and instead make do with half a tank, they would immediately lower gasoline demand.
Кардинальным фактором, повлиявшим на это решение, является высокотоксичная природа спутникового бака, полностью заправленного гидразином, который, вероятно, сохранится при естественном входе в атмосферу.
The highly toxic nature of the satellite's fully fuelled hydrazine tank, which would likely survive in a natural re-entry, was the key factor influencing this decision.
Они проверили эти технические данные, прежде всего данные, касающиеся объема бака для горючего и мощности мотора; они провели испытание в границах аэропорта.
They ascertained those technical specifications, especially regarding fuel tank and engine capacity; they were tested within the range of the airport.
Длина и ширина поддона должны поэтому превышать горизонтальную проекцию бака по крайней мере на 20 см, но не более чем на 50 см.
The pan must therefore exceed the horizontal projection of the tank by at least 20 cm, but not more then 50 cm.
К счастью для его создателей, он был достаточно тонким и длинным, чтобы его можно было состыковать с «Энергией», прикрепив вдоль ее центрального топливного бака.
Fortunately for its designers, it was long and thin enough to fit on the side of the Energia, running along its central fuel tank.
Части выхлопной системы, расположенные непосредственно под топливным баком (дизельное топливо), должны быть удалены от него минимум на 100 мм или отделены от бака теплозащитным экраном.
Parts of the exhaust system situated directly below the fuel tank (diesel) shall have a clearance of at least 100 mm or be protected by a thermal shield.
Длина и ширина поддона должны по этой причине превышать горизонтальную проекцию бака по крайней мере на 20 см, но не более чем на 50 см.
The pan must therefore exceed the horizontal projection of the tank by at least 20 cm, but not more then 50 cm.
В отличие от старых Evo, он комфортен и на обычной дороге, и вам не придется обслуживать его каждые 600 метров, но вместо топливного бака, они установили пипетку.
Unlike old Evos, it's also quite comfortable on the road, and you don't have to service it every 700 yards, but, instead of a fuel tank, they've fitted a pipette.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie