Exemplos de uso de "Благодарность" em russo com tradução "thank"

<>
Нет, Сэр объявляет вам благодарность. No, Lord Muck sends his thanks.
Её улыбка выражала её благодарность. Her smile expressed her thanks.
Не могу выразить вам свою благодарность. I can never thank you enough.
Нет, ваша сердечная благодарность - уже награда. No, your heartfelt thank-you is its own reward.
В благодарность за помощь я купила ему выпить. I bought him a drink to thank him for his help.
Примите мою искреннюю благодарность за оказанное мне гостеприимство. I would like to sincerely thank you for the kind hospitality accorded to me.
Полиция выражает свою благодарность и просит об услуге. The LAPD extends their thanks and asks a favor.
Спасибо вам всем, что пришли, и особая благодарность Thank you, all, for coming, and, uh, a special thanks
Для меня лучшая благодарность - помочь нам раскрыть дело. Well, the best way to thank me is to help us solve the case.
За гостеприимство - сердечная благодарность, предложение профессиональной помощи принимается с признательностью. For your hospitality our sincerest thanks, and for your offer of professional assistance our grateful acceptance.
Мои монеты получит каждый победитель, какую благодарность я получу от магистрата? My own coin to see each victor paid, What thanks do I get from the magistrate?
Хочу выразить благодарность коллегам из [ботанического сада] Кью. И всем палинологам повсюду. Thank you to the colleagues at Kew, and thank you to palynologists everywhere.
От лица фирмы я хотел бы высказать всем вам нашу искреннюю благодарность. On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
Я думаю, что веду себя эгоистично, когда в благодарность я пакую чемоданы и уезжаю. And it just feels selfish that the thanks I give is packing up and leaving.
Моя задача, от лица всего остального мира, передать благодарность налогоплательщикам США за Демографическое Исследование Здоровья. And it is my task, on behalf of the rest of the world, to convey a thanks to the U.S. taxpayers, for Demographic Health Survey.
Наша особая благодарность адресована также Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО). Our special thanks also go to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
В заключение, я бы хотел выразить благодарность одному из моих инвесторов старожиле TED'a Джею Уолкеру. In closing, I would like to take a moment to thank one of my investors: longtime TEDster, Jay Walker.
Некоторые пожарные сказали мне, что возможность услышать благодарность, а не упреки, вдохновила их работать еще усерднее. Some of the firemen told me that they were also inspired to do better because they were so pleased to get thank-yous rather than brick bats.
И особая благодарность Лесли Ноуп за то, что она вновь изменила этот город в лучшую сторону. And special thanks to Leslie Knope for once again bringing about positive change to this town.
Боб, Ли, я спекла вам кексы в благодарность за то, что вы познакомили меня с Вальтером. Bob, lee, I baked you some muffins to thank you for introducing me to walter here.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.