Exemplos de uso de "Блукрэнс Бридж" em russo
Как можно подумать, следуя результатам исследования Канемана, Баффет провёл меньше времени в своей жизни в хорошем настроении, чем если бы однажды в 60-ых годах он не бросил работать, жил бы на свои сбережения и играл побольше в бридж.
Perhaps, as Kahneman's research would lead us to expect, Buffett spent less of his life in a positive mood than he would have if, at some point in the 1960's, he had quit working, lived on his assets, and played a lot more bridge.
Прекрати очаровывать этого молодого человека и составь нам компанию в бридж.
Stop fascinating that young man and come and make a four at bridge.
Я должна была находиться вместе с войсками в Маниле, но я плохо играю в бридж.
I was supposed to be an Army wife in Manila, but I couldn't play bridge.
Так же как гимнастика с ленточкой, бридж или синхронное плавание.
Neither is, ribbon twirling, bridge or synchronized swimming.
В разводе, двое детей, увлечённый садовник, выдающийся игрок в бридж.
Divorcee, mother of two, keen gardener, outstanding bridge player.
Очень жаль, Мартин, но сегодня я играю в бридж с миссис Крозье.
Now, Martin, that's too bad, but I'm playing bridge.
Они начинают болтать и выходит, что Ласс - просто адский игрок в бридж.
They start chatting and it turns out that Lasse is one hell of Bridge player.
И мы пили "Кьянти" (вино) в баре на заброшенном макаронном заводе и раз в месяц мы устраивали вечера игры в бридж.
And we used to drink Chianti at the bar at the old spaghetti factory and host bridge nights once a month.
Не все выросли в хороших домах на Бэй Бридж с любящей семьёй, которая поддерживает тебя.
Not everybody grows up in a great house in Bay Ridge with a loving family to fall back on.
Утвержденная политика в таком случае состояла из обеспечения обычных промежуточных «бридж» кредитов этим странам, тем самым давая им время, чтобы исправить их проблемы бюджета и провести структурные реформы направленные на укрепление их долгосрочного потенциала роста.
The orthodox policy prescription was to extend conventional bridge loans to these countries, thereby giving them time to fix their budget problems and undertake structural reforms aimed at enhancing their long-term growth potential.
И я постоянно говорю ей, что провожу кучу времени, играя в бридж на компьютере.
And I always tell her that I find myself with a lot of time on the computer bridge program.
Затем я продавал её 70-летним женщинам, играющим в бридж.
Then I would go up and deliver them to these 70-year-old women playing bridge.
Оказалось, что . Лен рос на Лонг-Айленде, играл в [американский] футбол, любил смотреть футбол, играть в бридж. Так вот, оказалось, что на шкале т.н. позитивной чувственности Лен находится
It turned out that - Len grew up in Long Island and he played football and watched football, and played bridge - Len is in the bottom five percent of what we call positive affectivities.
Вторая сфера - развлечения, и тут Лен - чемпион страны по игре в бридж.
Second, in play - he's a national champion bridge player.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie