Exemplos de uso de "В любой момент" em russo
Traduções:
todos520
at any time267
any moment48
any minute now9
at a moment's notice3
every step of the way2
outras traduções191
Так организм осуществляет регуляцию количества кровеносных сосудов в любой момент времени.
So the body has the ability to regulate the amount of blood vessels that are present at any given time.
В любой момент времени можно иметь до десяти псевдонимов в учетной записи Майкрософт.
You can have up to ten aliases on your Microsoft account at any given time.
В любой момент времени активным может быть лишь один ключ, указанный в настройках маршрутизатора.
Only one key is allowed to be active at any given time, and this is configured within the router.
Такая конфигурация означает, что в случае длительного отключения электроэнергии лишь 50 процентов операций на начальном этапе окажутся под угрозой в любой момент времени.
This configuration will ensure that in case of a major outage, only 50 per cent of operations would initially be compromised at any given time.
Как правило, прогнозы населения начинаются со статических или периодовых таблиц смертности, которые фиксируют среднюю продолжительность жизни в существующих обстоятельствах в любой момент времени.
As a rule, population forecasts start with static or period life tables that capture average life expectancy under the existing circumstances at any given time.
Обычно предполагается, что для актива, который может торговаться только открыто, стандартный процесс обнаружения цены гарантирует, что в любой момент времени цена более или менее «правильная» или «справедливая».
For an asset that can be only publicly traded, the standard price discovery process is generally assumed to ensure that at any given time the price is approximately "correct" or "fair".
Даже если мы знаем, что протяженность вселенной составляет 46,1 миллиардов световых лет, мы должны знать точную комбинацию составляющих ее элементов на каждом этапе ее эволюции для того, чтобы рассчитать размеры вселенной в любой момент времени в прошлом.
Even though we know that the Universe is 46.1 billion light years in any direction today, we need to know the exact combination of what we have at each epoch in the past to calculate how big it was at any given time.
Это решение можно изменить в любой момент.
You can always change your mind later if you disagree with the claim.
Этот способ можно изменить в любой момент.
However, you can always switch between the two options if you change your mind later.
Вы можете изменить нумерацию в любой момент.
You can always change the numbering to whatever you want.
Возобновить сохранение истории можно в любой момент.
You can unpause your history to start recording history again.
Послушайте, профессор Хоган в любой момент может вернуться.
Look, Professor Hogan, she'll be back any minute.
Вы можете в любой момент снова отобразить PST-файл:
You can always add any .pst file back to the display:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie