Exemplos de uso de "ВОДНОГО" em russo com tradução "aquatic"
Сейчас принято считать, что все голые "толстокожие" имеют водного предка.
This has come 'round to be that all those naked pachyderms have aquatic ancestors.
Для наиболее чувствительного водного организма Daphnia magna характерна хроническая КННВ на уровне 5 мкг/л.
The most sensitive aquatic organism, Daphnia magna, has a chronic NOEC of 5 µg/L.
Традиционный народ уро проживал в единении с окружающей средой, выживая за счет рыболовства, охоты и использования водного растения " тотара " в качестве пищи для людей и животных, в традиционной медицине и для строительства своих домов и лодок.
Traditionally, the Uro people have been living in symbiosis with their environment, surviving by fishing, hunting and using the “totora” aquatic plant for human and animal feeding, traditional medicine and the construction of their houses and boats.
Что касается экологии, то коэффициенты токсичности/воздействия, полученные на основе показателей, характеризующих уровень, при котором не наблюдается воздействия (УННВ) для самого чувствительного водного организма (окунь-синежаберник, Lepomis macrochirus), а также прогнозируемые концентрации, образующиеся в результате сноса распыленного и нанесенного состава, свидетельствуют о неприемлемом долгосрочном риске, даже в случае применения буферных зон.
Regarding the environment, toxicity exposure ratios based on the no-observed-effect concentration (NOEC) for the most sensitive aquatic organism (bluegill sunfish, Lepomis macrochirus) and predicted concentrations resulting from spray drift and run-off entry indicated an unacceptable long-term risk, even with the application of buffer zones.
Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум.
They are staving off the aquatic theory to protect a vacuum.
Я заметила, что водопроводная вода убила водное растение.
I noticed tap water killed the aquatic plant.
Элeйн Морган является преданным сторонником гипотезы водных обезьян:
Elaine Morgan is a tenacious proponent of the aquatic ape hypothesis:
Кто-то наверху предписывает "Не уверуй в водную теорию".
Somebody up there is issuing the commandment, "Thou shalt not believe in the aquatic theory.
Элейн Морган утверждает, что мы произошли от водных обезьян
Elaine Morgan says we evolved from aquatic apes
В этой водной среде волосатики размножаются, завершая свой жизненный цикл.
It is precisely in such aquatic environments that nematomorph worms reproduce and complete their life cycles.
Иногда я задаю людям вопрос, и они говорят: "Мне нравится водная теория!
I ask people sometimes, and they say, "I like the aquatic theory!
Гидролиз или биоразложение хлордекона в водной среде или в почве представляется маловероятным.
Chlordecone is not expected to hydrolyse or biodegrade in aquatic environments, nor in soil.
Нельзя сказать, что все водные животные голые - взять, к примеру, морскую выдру.
You can't say all aquatic animals are naked, because look at the sea otter.
Но сейчас все сходятся на мнении, что у слона был водный предок.
But by now, everybody agrees that the elephant had an aquatic ancestor.
Предохранительные кольца от пробок тоже влекут за собой последствия для водных животных.
The retainer rings for the caps also have consequences for aquatic animals.
водная теория должна быть отвергнута наравне с НЛО и снежным человеком как лженаука.
the aquatic theory should be dumped with the UFOs and the yetis, as part of the lunatic fringe of science.
И в 1982 году я сказала,- "Тогда, возможно, у слона был водный предок".
So back in 1982 I said, "Well perhaps the elephant had an aquatic ancestor."
Переезд в Клуб водных видов спорта (на территории " теплоэлектростанции "), место проведения учения 2
Transfer to the Aquatic Sport Club (“Power Station” housing estate), the site of exercise 2
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie