Exemplos de uso de "Ведущей" em russo com tradução "drive"
Traduções:
todos5842
lead2821
leading1295
conduct322
maintain317
keep247
drive211
top109
leader107
wage102
host90
guide63
chief17
driving16
principal15
dribble7
master4
emcee2
anchorwoman1
anchor1
outras traduções95
В августе 2001 года он написал, что "ведущей силой, стоящей за нынешним спадом деловой активности, является сокращение инвестиций в бизнес".
In August 2001, he wrote that, "The driving force behind the current slowdown is a plunge in business investment."
Участие во всех этих программах определяется рыночными факторами при ведущей роли архитекторов, строителей, кредиторов, разработчиков технических условий и всех, кто заинтересован в улучшении экологических характеристик зданий.
Participation in all of these programmes is market driven, with leadership provided by architects, builders, lenders, specifiers, and others who have an interest in improved environmental performance of buildings.
При этом мы рассчитываем на ощутимые результаты утверждения Временным координационным комитетом плана реформирования и развития на 2008-2010 годы, составленного Палестинской администрацией, которое следует рассматривать как испытание реальности международной поддержки и приверженности процессу институционального строительства, восстановления и экономического роста при ведущей роли палестинцев.
In this regard, we look forward to seeing a tangible translation of the AHLC's confirmation of the Palestinian Authority's Reform and Development Plan 2008-2010, which must be regarded as a key test of true international support of and commitment to Palestinian-driven institution-building, recovery and growth.
Принимаемые ЮНИДО меры для решения мировой проблемы нищеты, как это предусмотрено в рамках среднесрочной программы Организации на 2004-2007 годы и в корпоративной стратегии, предусматривают ключевую роль создания местного производственного потенциала в процессе постепенного роста на основе развития МСП при ведущей роли частного сектора с уделением особого внимания агропромышленности.
UNIDO's response to the global poverty challenge, as laid down in the Organization's medium-term programme framework, 2004-2007, and in the corporate strategy, assigns a key role to the build-up of local productive capacities in a private sector-led, bottom-up growth process driven by SMEs, with special emphasis on agro-industries.
Ведущая собака ведет импалу в направлении скрытых обходов.
The lead dog drives the impala towards the hidden flankers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie