Exemplos de uso de "Великобританию" em russo com tradução "uk"

<>
Министр транспорта баронесса Крамер отметила, что проект "объединит Великобританию". Transport minister Baroness Kramer said the project would "bring the UK together."
Если же эти операции перейдут в Великобританию, еврозона серьезно пострадает. If those activities move to the UK, the eurozone economy will suffer considerably.
Выход из ЕС не оградит Великобританию от капризов мировой экономики. Leaving the EU will not shield the UK from the vagaries of the global economy.
Великобританию, как и всегда, можно найти где-то посреди Атлантики. The UK, as ever, is to be found somewhere in the middle of the Atlantic.
Мы знаем, вы вернулись в Великобританию несколько дней назад, мистер Бассетт. We know you arrived back in the UK a few days ago, Mr. Bassett.
В любом случае это вряд ли приведет Великобританию к «возвращению контроля». In either case, the UK will hardly have taken back control.
Действительно, один анонимный американский источник обвинил Великобританию в “постоянном соглашении” с Китаем. Indeed, one unnamed American source accused the UK of “constant accommodation” of China.
Но уже сейчас ясно, что Великобританию ждут очень серьёзные убытки в ходе Брексита. But it seems clear that the UK will incur some heavy costs during the Brexit process.
Великобританию, Францию, Италию, Германию и другие страны, которые решили присоединиться к АБИИ, нужно поздравить. The UK, France, Italy, Germany, and the others who have decided to join the AIIB should be congratulated.
Интерпол считает, что он был отправлен в Великобританию чтобы следить за проституцией и контрабандой. Interpol thinks that he was sent to the UK to keep an eye on a prostitution and smuggling ring.
Но если они дадут слишком мало, они могут потерять Великобританию как партнера в ЕС. But if they give too little, they could lose the UK as a partner.
Газопровод, который строится для компании Norsk Hydro Asa, позволит транспортировать норвежский природный газ в Великобританию. The pipeline, which is being built for Norsk Hydro ASA, will bring Norwegian natural gas to the UK.
Газопровод, который строит Norsk Hydro ASA, предназначен для транспортировки природного газа из Норвегии в Великобританию. The pipeline, which is being built for Norsk Hydro ASA, will bring Norwegian natural gas to the UK.
Имеются ли какие-то реальные основания для заявлений, будто Великобританию наводнили мигранты из других стран ЕС? Is there any merit to the claim that the UK has become flooded with newcomers from other EU member states?
"Влияние на Великобританию едва ли окажется значительным", а следовательно и на другие страны за пределами США. "It is unlikely that the impact would be significant in the UK," or, by implication, elsewhere outside the US.
Кроме того, Великобританию связывают прочные узы с Соединенными Штатами, и она останется важной частью трансатлантической оси безопасности. The UK also has a strong relationship with the US, and will remain an important part of the transatlantic security axis.
Не исключено, что Кэмерона запомнят как премьер-министра, который помог развалить Великобританию (а может быть, и Европу). Cameron could be remembered as the prime minister who helped break up the UK (and possibly Europe).
Война оказала сильное влияние не только на Ирак и Ближний Восток, но также и на Великобританию и США. The war had a profound effect not just on Iraq and the Middle East, but also on the UK and the US.
Интерес ученых и публики к миграции повысился в последние годы, когда иммиграция в Великобританию выросла до рекордного уровня. Academic and public interest in migration has become heightened in recent years with the rise of net immigration to the UK to record levels.
Блокирование въезда мигрантов из ЕС в Великобританию также повредит фермерам, поскольку многие из них зависят от сезонной рабочей силы. Blocking EU migrants from the UK would also hurt farmers, given that many depend on the seasonal workforce.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.