Exemplos de uso de "Величеством" em russo

<>
Traduções: todos190 majesty189 outras traduções1
И вы знали, конечно же, что послы императора тайно приезжали и говорили с его величеством. And you also knew of course, that the imperial envoys had come, privately, to make a treaty with his majesty.
Что Вы имеете в виду - вы на самом деле не разделили постель с Его Величеством? What do you mean you didn't really share His Majesty's bed?
Таков стратегический выбор, определенный и неоднократно подтвержденный Его Величеством королем Мохаммедом VI с момента его восшествия на престол два с лишним года тому назад. That strategic choice had been strongly and repeatedly reaffirmed by His Majesty King Mohammed VI since his accession to the throne more than two years earlier.
Проект реформы, инициированный его Королевским Величеством, был направлен на достижение национального примирения и осуществление правосудия переходного периода, начиная с объявления общей амнистии и принятия Национальной хартии действий. The reform project launched by His Majesty the King focused on national reconciliation and the realization of transitional justice, beginning with a general amnesty and the establishment of the National Action Charter.
За преступления, совершённые на море, властью, данной мне Его Королевским Величеством и к своему личному величайшему удовольствию я помещаю вас до суда под стражу и объявляю вас своим пленником. For crimes committed on the high seas, By the authority granted me by His Majesty the King and with a goodly amount of personal satisfaction I hereby place you in the custody of the court, And declare you to be my prisoner.
Я буду данником его величества. His Majesty shall have tribute of me.
Ты называешь Его Величество подлецом? Did you just call His Majesty a rascal?
Его Величество дал мне аудиенцию. His Majesty has granted me an audience.
Ваше Величество, твои поклонники ждут. Majesty, thy suitors await.
Мы счастливы принимать Ваше Величество. We are honoured to receive Your Majesty.
Ваше величество смеётесь на меня. Your majesty shall mock at me.
Его Величество отрёкся от престола. His Majesty abdicated the throne.
Обращайтесь ко мне Ваше Величество. You will address me as Your Majesty.
Мистер Фрэнсис Дерем, Ваше Величество. Mr. Francis Dereham, your Majesty.
Срочное сообщение от Его Императорского Величества. An urgent message from His Imperial Majesty.
Капитан восьмого драгунского полка Ее Величества. Captain of his majesty's Eighth Dragoons.
Разрешите мне представить Её Величество, Королеву. May I present Her Majesty the Queen.
Ваше Величество, прибыл гонец из Кале. Majesty, the bellman from Calais is here.
Пора снова делать выбор, Ваше Величество. ~ Time to make another choice, Your Majesty.
Эклеры с фисташковой глазурью, Ваше величество. Those are the pistachio-encrusted eclairs, Your Majesty.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.