Exemplos de uso de "Верить" em russo com tradução "trust"
Когда предают друзья начинаешь верить только незнакомым людям.
When your friends betray you sometimes the only people you can trust are strangers.
К счастью, люди также склонны верить своим национальным руководителям.
Fortunately, people also tend to trust their national leaders.
Им тяжело верить в то, что связано с ее выпивкой.
It's hard for them to trust anything to do with her drinking.
Не думаю, что стоит верить кому попало, а викарию и подавно.
I don't think I've trusted anyone less, and you're a vicar.
«Во многом, - отмечает Храфнсон, - верить по поводу архивов нельзя даже правительству».
"In many ways," Hrafnsson added, "the government can’t be trusted with its own archives."
Они дают презервативам такие названия как "Vive" - жить, существовать или Верить.
They name the condoms things like Vive, "to live" or Trust.
Что поднимает вопрос, насколько мы можем верить в Вашу надежность сегодня?
Which begs the question, How much trust can we put in your credibility here today?
Тебе не следует верить взрослым, которые просят тебя хранить их тайну, хорошо?
You should never trust an adult who asks you to keep a secret for them, okay?
Да он так накачан лекарствами, что нельзя верить ни одному его слову.
He's so doped up, you can't trust a word he says.
Можно ли верить в то, что этот Трибунал знает, когда надо остановиться?
Can we trust this Tribunal to know when to quit?
Это была судьба Колаковский, проклятье, если верить китайской пословице — “жить во времена перемен».
It was Kolakowski’s fate – a curse, if the Chinese proverb is to be trusted – to “live in interesting times.”
Вот что сообщает New York Times: "Федеральные оперативники не знают, кому можно верить.
The New York Times reported: “Federal operatives have no way of knowing whom to trust.
Я не вижу причин верить судьям и прокурорам больше, чем президентам и законодателям.
I see no reason to trust judges and prosecutors more than presidents and legislators.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie