Exemplos de uso de "Версаля" em russo
Traduções:
todos13
versailles13
Он сделал огнестрельное оружие для мануфактур Версаля.
He made firearms for the manufactory of versailles.
Антуанетта решила, что ей лучше укрыться за золочеными дверьми Версаля.
Antoinette responded by cloistering herself behind the gilded gates of Versailles.
Он – Людовик XIV наших дней, живущий в своей собственной версии Версаля.
He is a modern-day Louis XIV, living in his own version of Versailles.
Однако, как и иллюзорное пространство Зеркального зала Версаля, образ могущественного канцлера Германии - это тоже только иллюзия.
But like the sight lines in Versailles Hall of Mirrors, the image of a powerful German Chancellor is an illusion.
Во время посещения Версаля на прошлой неделе по случаю празднования 40-ой годовщины подписания Елисейского договора, навсегда положившего конец исторической вражде между Францией и Германией, а также после совместного с президентом Шираком выступления против нападения на Ирак, Герхард Шредер казался еще одним представителем внушительного ряда могущественных послевоенных канцлеров Германии.
Gerhard Schröders trip to Versailles last week to celebrate the 40 th anniversary of the Elysée Treaty which ended for all time the historic Franco/German enmity and to pose jointly with President Chirac in opposition to a US-led invasion of Iraq, allowed him to appear to be another in an impressive line of powerful post-war German chancellors.
Апелляционный суд Версаля в постановлении от 1 июля 1999 года, подтвержденном постановлением Кассационного суда от 31 мая 2000 года, квалифицировал указанные деяния в качестве " умышленных телесных повреждений, повлекших за собой полную нетрудоспособность в течение срока, не превышающего восьми дней, при этом указанные действия были совершены (под угрозой применения оружия или без таковой) сотрудниками полиции, исполнявшими свои служебные обязанности и не имели никаких законных оснований ".
The Versailles Court of Appeal, in a judgement on 1 July 1999 upheld by a Court of Cassation judgement on 31 May 2000, classified the acts as “assault with or under the threat of the use of a weapon, occasioning total unfitness for work for less than eight days …, by police officers in the course of their duty and without legitimate reason”.
Франции и Германии предстоят пышные празднования в Версале.
So let France and Germany enjoy their celebration in Versailles.
Кроме того, все что лучше раскладушки и плиты будет для нее Версалем.
Besides, anything more than a cot and a hot plate is going to look like Versailles to her.
Я привёз эту систему на торговую ярмарку в Версале, под Парижем в конце ноября 1990 года.
So I took this system to a trade show in Versailles near Paris in late November 1990.
Да будет известно, что мы намереваемся устроить прием во дворце Версаль в в следующем месяце мае.
Be it known that we intend to hold court at the Palace of Versailles within the coming month of May.
Но неспособность Америки по окончании первой мировой войны преодолеть в Версале политику "Старого света" и собственный изоляционизм стали утраченной возможностью создания позитивного водораздела.
But America's inability after the Great War to overcome Old World politics at Versailles and isolationism at home marked a failed opportunity to promote a positive watershed.
И, тем не менее, создается впечатление, что размах юбилейных торжеств в Версале - гораздо более помпезных, чем скромная церемония подписания Елисейского договора 40 лет назад - будет обратно пропорционален их политическому значению.
Likewise, the extravagance of the jubilee celebrations in Versailles-far more pompous than the modest ceremony in the Elysée 40 years ago-will be inversely proportional to their political relevance.
В своем спорном изучении истоков второй мировой войны 1961 года историк А. Д. П. Тейлор оправдал решение Гитлера захватить небольшие государства-правопреемники, которые были созданы в Версале, чтобы стреножить немецкую мощь – стратегия победителя, которую Тейлор назвал «открытым приглашением Германии к экспансионизму».
In his controversial 1961 study of WWII’s origins, the historian A.J.P. Taylor vindicated Hitler’s decision to take over the small successor states that were created at Versailles to check Germany’s power – a strategy by the victors that Taylor called “an open invitation for German expansionism.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie