Exemplos de uso de "Верхняя" em russo
Traduções:
todos2778
top1539
upper1063
high118
uppermost15
overhead14
outer5
upside4
outras traduções20
Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана.
Her superior mesenteric artery's been partially torn.
Выдающаяся верхняя челюсть предполагает европейскую национальность.
The prominent nature of the maxilla suggests Caucasian.
Верхняя челюсть и скулы соответствуют ее фотографии.
Maxilla and zygomatic conform to her photograph.
Яремная вена, верхняя щитовидная, сонная артерия, слева и справа, какую ни назови, каждая разорвана.
Jugular, superior thyroid, common carotid, left and right - you name it, it's been severed.
При этом, поскольку мы выводим вас на рынок напрямую, верхняя граница объема одной сделки достигает 200 лотов.
Due to the direct market access we offer to all our clients, up to 200 lots can be placed per trade.
Верхняя точка крайнего витка должна отвечать условию, согласно которому угол, образованный его сторонами, не должен превышать 90°.
Such an apex shall comply with the requirement that the angle formed by the legs shall not exceed 90°.
Верхняя часть реки канализована, и там между промышленными объектами, находящимися в районе Вроцлава, могут курсировать крупные баржи (вплоть до класса IV ЕКМТ).
The upstream part of the river is canalised and permits larger barges (up to CEMT Class IV) to navigate between the industrial sites around the Wrocław area.
Водосборный бассейн реки Вахш расположен на территории Кыргызстана (верхняя часть реки, которая в Кыргызстане называется Кызыл-Суу) и Таджикистана (вниз по течению реки).
Kyrgyzstan (upstream of the river, which in Kyrgyzstan is called the Kysyl Suu) and Tajikistan (downstream) share the catchment area of the Vakhsh River.
Передвижение по твердой поверхности требует особого строения (например, ресничек, мускулистых ступней или ног) на границе контакта, то есть должна быть тыльная и верхняя стороны.
Moving against a hard surface requires specialised structures (such as cilia, a muscular foot or legs) at the interface, so that there is a back and front side.
Первый путь (верхняя часть схемы в приложении) предполагает использование расчетных критических нагрузок (показатели типа А) для анализа данных о местонахождении районов чрезмерного подкисления или эвтрофикации и об их масштабах (показатели типа С).
The first pathway reflects the use of computed critical loads (indicators type A) to analyse the location and magnitude of excessive acidification or eutrophication (indicators type C).
Нижняя точка - или, можно сказать, верхняя точка нелепости - была достигнута в прошлом году, когда рейтинговые агентства усилили своё наблюдение за государственным долгом, а рынки, ставшие жертвой их некомпетентности и недобросовестности, зациклились на своих анализах.
A low point - perhaps one should say the height of ridiculousness - was reached last year when rating agencies intensified their surveillance of government debt, and markets that had been victimized by the agencies' incompetence and bad faith became fixated on their evaluations.
Следует также отметить, что подобные совместные механизмы могут создаваться местными органами по обеим сторонам границы, как, например, Франко-швейцарская комиссия по женевскому водоносному горизонту, учрежденная кантоном Женева и префектурой департамента Верхняя Савойя (1996 год).
It is also noted that such joint mechanisms could be established by local administrations on both sides of the border, such as Franco-Swiss Commission on the Genevese Aquifer established by Canton de Geneve and Prefecture de Haute Savoie (1996).
Составленные по этим ударам графики показывают, что свободный удар с боковой подкруткой не представляет опасности на расстоянии менее 25 метров, в то время как верхняя подкрутка эффективна на расстоянии 20 метров до ворот, или чуть меньше.
As the graphic above shows a sidespin free kick is no threat for distances closer than 25 metres, whereas topspin is effective from as close as 20 metres - and perhaps a little closer - to the goal.
23 марта 1995 года автор сообщения, являющийся членом коллегии адвокатов города Тонон-ле-Бэн, в рамках оказания правовой помощи был назначен для защиты интересов одного несовершеннолетнего лица в деле, которое рассматривалось судом присяжных департамента Верхняя Савойя.
On 23 March 1995, the author, as a member of the Bar of Thonon-les-Bains, was appointed, within the framework of legal aid, to defend the interests of a minor in a matter before the Assize Court of Haute Savoie.
Район действия Миссии будет включать восточную часть Чада, в частности префектуры Вади-Фира, Ваддай и Саламат, а также префектуру Восточная Эннеди; и северо-восточную часть Центральноафриканской Республики, включая префектуру Вакага и районы префектуры Верхняя Котто, граничащие с Суданом.
The area of operations of the Mission would be eastern Chad, specifically, the Wadi Fira, Ouaddai and Salamat regions and the Ennedi Est department; and north-eastern Central African Republic, including the Vakaga prefecture and areas of Haute-Kotto prefecture that border the Sudan.
Франко-швейцарская комиссия по женевскому водоносному горизонту, учрежденная кантоном Женева и префектурой департамента Верхняя Савойя, и Меморандум о согласии относительно передачи заявок, касающихся права пользования водными ресурсами (10 октября 1996 года), приложение к Меморандуму о понимании между штатами Британская Колумбия и Вашингтон (от 12 апреля 1996 года).
Franco-Swiss Commission on the Genevese Aquifer established by Canton de Genève and Prefecture de Haut Savoie and Memorandum of Agreement Related to Referral of Water Right Applications (10 October 1996)- Appendix to British Columbia/Washington Memorandum of Understanding (12 April 1996).
Франко-швейцарская комиссия по женевскому водоносному горизонту, учрежденная кантоном Женева и префектурой департамента Верхняя Савойя, и Меморандум о согласии относительно передачи заявок, касающихся права пользования водными ресурсами (10 октября 1996 года), приложение к Меморандуму о понимании между провинцией Британская Колумбия и штатом Вашингтон (12 апреля 1996 года).
Franco-Swiss Commission on the Genevese Aquifer established by Canton de Genève and Prefecture de Haute Savoie and Memorandum of Agreement Related to Referral of Water Right Applications (10 October 1996)- Appendix to British Columbia/Washington Memorandum of Understanding (12 April 1996).
Маневры, направленные на выигрыш времени, могут в любой момент перерасти в новую волну боевых действий между основными сторонами: КОД/Гома обвиняет правительство в Киншасе в поддержке формирований командира Патрика Масунзу, оккупации города Пвето (Верхняя Катанга), направлении подкреплений войскам в Итури и депортации членов различных этнических групп из этой части страны.
The dilatory manoeuvres give rise to fears that at any moment hostilities may be resumed by the protagonists: RCD/Goma accuses the Kinshasa Government of supporting the men of Commander Patrick Masunzu, of having occupied the town of Pweto (Haut Katanga), of reinforcing its forces in Ituri and of having deported members of the ethnic communities from that part of the country.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie