Exemplos de uso de "Верхом" em russo
Traduções:
todos219
top112
head23
horseback9
on horseback7
roof5
height4
astride2
outras traduções57
Я собираюсь пересечь Индию верхом на слоне.
I'm going to go across India on the back of an elephant.
Я научился ездить верхом, стрелять и разводить костёр.
I have had to learn to ride, shoot, make a campfire.
Три пикта, верхом на лошадях, и пленник, на своих двоих.
Three Pict riders and another, a prisoner, on foot.
Он с друзьями направлялся на вечер встречи выпускников, верхом на байке, и оказался донором для пересадки.
Goes to a homecoming party with his buddies, hops on his motorcycle, ends up an organ donor.
Сегодня - вторник, поэтому она будет кататься верхом большую часть дня.
Today is Tuesday, so she'll be out riding most of the day.
Эй, дай-ка мне расстегнуть пару пуговичек, чтоб когда ты будешь верхом на лошади, было видно немного.
Hey, let me undo a couple of buttons so when you're up on the horse, we see a little bit.
Разве ты не должна кататься верхом на механическом быке где-нибудь?
Shouldn't you be riding a mechanical bull somewhere?
Все что я знаю, эта чика выехала из ниоткуда, как Зорро верхом на лошади и забрала Лори.
All I know is this chick rode out of nowhere like Zorro on a horse and took Lori.
Они возили их на седле, потому что ездили верхом, это были лошади.
They carried them in the saddle, because it was the riding, it was horses.
Это Адриан и Тис Стандер, разработавшие конструкцию из тростника для лошади, и наша соседка Катерина верхом на лестнице.
This is Adrian and Thys Stander, who went on to actually design the cane system for the horse, and our next-door neighbor Katherine, riding on a ladder.
И это приключение было первым и последним разом, когда я каталась верхом.
And after that adventure, my first time riding a horse was also my last.
Ну и что, что я не знаю, как ударить мяч клюшкой, сидя верхом на лошади, или засмеяться так, чтобы не показывать свои зубы?
So what if I don't know how to hit a ball with a stick on a horse, or laugh without showing my teeth?
Я думаю, что езжу верхом больше из-за решимости, чем из-за уверенности.
Well, I think I ride more out of determination than confidence.
Мы натянем тент на том пустыре ниже по улице, пригласим четыре или пять сотен гостей, а невеста и жених прибудут верхом на слонах.
We'll pitch a tent on that vacant lot down the street, invite four or five hundred people, and have the bride and groom ride in on elephants.
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе.
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
В настоящий момент ТРТ все более уподобляется другим партиям «мессиям», появившимся в Таиланде в последние годы, которые создаются вокруг рыцаря на белом коне, который в конце концов оказывается троллем верхом на жабе.
Now the TRT looks more and more like Thailand's other "Messiah parties" of recent years, built around a knight on a white horse who turns out to be a troll mounted on a toad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie