Exemplos de uso de "Видов" em russo
Traduções:
todos14389
type2729
types1766
form1645
species1452
kind991
view703
kinds423
condition335
look327
air231
appearance191
sight163
sort133
variety98
aspect88
shape32
outlook24
brand20
fashion19
spp1
outras traduções3018
Эффективность ГПР снижается за счет некоторых видов почв и влажной обстановки.
GPR is degraded by some soil types and by wet conditions.
Вот несколько распространенных видов мошенничества, о которых следует помнить:
Here are some common scams to look out for:
Леса обеспечивают свежий воздух, которым мы дышим, и являются естественной средой обитания для вымирающих видов.
Forests provide the fresh air we breathe and habitats for endangered species.
Еще более тревожным было появление видов микробов, устойчивых ко многим лекарственным препаратам.
Even more alarming was the appearance of multi-drug resistant strains.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов.
There's all sorts of wonderful cases of species.
Тысячи видов традиционного бизнеса, пользуясь такими технологиями, подорвали роль каждого вида финансового посредничества.
Already, thousands of real businesses are using these technologies to disrupt every aspect of financial intermediation.
У других видов политики, используемой для регулирования пространственного распределения населения, приверженцев гораздо меньше.
Other types of policies used to shape the spatial distribution of the population have had fewer adherents.
Как и для других видов учетных записей Outlook, элементы можно заархивировать или переместить с сервера в локальный PST-файл.
As with any type of Outlook email account, you can choose to archive or move items from the server into a local .pst file.
В первом случае компания ускоряет процессы разукрупнения и аутсорсинга, а также освобождается от неосновных видов деятельности, сохраняя и укрепляя основные направления (например, разработка режимов прав интеллектуальной собственности, торговый маркетинг и управление торговыми марками).
With regard to deverticalization, the company was accelerating unbundling and outsourcing, as well as dismantling non-core activities, while retaining and strengthening its core activities (e.g. design of intellectual property, trade marketing and brand management).
В отличие от родственных видов творчества, таких как скульптура, фотография, кино и музыка, в моде дизайнер может отбирать для себя любой элемент дизайна любого коллеги.
Unlike their creative brothers and sisters, who are sculptors or photographers or filmmakers or musicians, fashion designers can sample from all their peers' designs.
Группа постановила, что менее жесткие допуски будут применяться в отношении всех видов парши, вызываемых Streptomyces spp.
The group agreed that the less strict tolerance would apply to all scabs caused by Streptomyces spp.
Астролябии бывают разных размеров, видов и форм.
And the astrolabes come in many different sizes and shapes and forms.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie